“走马碧鸡坊里去”的意思及全诗出处和翻译赏析

走马碧鸡坊里去”出自宋代陆游的《花时遍游诸家园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu mǎ bì jī fāng lǐ qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“走马碧鸡坊里去”全诗

《花时遍游诸家园》
看花南陌复东阡,晓露初乾日正妍。
走马碧鸡坊里去,市人唤作海棠颠。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《花时遍游诸家园》陆游 翻译、赏析和诗意

《花时遍游诸家园》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花开的时候,我四处游览各家的花园,
早晨露水刚刚干燥,阳光明媚。
我骑马穿过碧绿的鸡坊,
城里的人们称之为海棠颠。

诗意:
这首诗词描绘了作者在花开的季节里游览各家花园的情景。清晨的露水刚刚干燥,阳光明媚,给人一种清新的感觉。作者骑马穿过碧绿的鸡坊,来到城市中心,人们称这个地方为海棠颠,可能是因为这里有许多盛开的海棠花。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天花开的美景。作者通过描述清晨的景色和自己的行动,展现了对花园的喜爱和对美的追求。诗中的“海棠颠”是一个有趣的地名,给人以亲切感和想象空间。整首诗词以自然景色为背景,表达了作者对美的热爱和对生活的热情。同时,这首诗词也反映了宋代文人对自然景色的赞美和对生活的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走马碧鸡坊里去”全诗拼音读音对照参考

huā shí biàn yóu zhū jiā yuán
花时遍游诸家园

kàn huā nán mò fù dōng qiān, xiǎo lù chū gān rì zhèng yán.
看花南陌复东阡,晓露初乾日正妍。
zǒu mǎ bì jī fāng lǐ qù, shì rén huàn zuò hǎi táng diān.
走马碧鸡坊里去,市人唤作海棠颠。

“走马碧鸡坊里去”平仄韵脚

拼音:zǒu mǎ bì jī fāng lǐ qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走马碧鸡坊里去”的相关诗句

“走马碧鸡坊里去”的关联诗句

网友评论


* “走马碧鸡坊里去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走马碧鸡坊里去”出自陆游的 《花时遍游诸家园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。