“隔巷衣砧如许悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔巷衣砧如许悲”出自宋代陆游的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé xiàng yī zhēn rú xǔ bēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“隔巷衣砧如许悲”全诗

《晚晴》
雨余残日入疏篱,变化相乘及尔奇。
千嶂暮云收尽後,一年秋暑洗空时。
如山酒券不相贷,隔巷衣砧如许悲!剩欲出门纾滞思,交亲零落与谁期?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚霞余晖透过稀疏的篱笆,变幻多姿,奇异而美丽。千山万壑的夕阳云彩渐渐散去,一年的秋天和夏天的炎热都被洗净了。就像山上的酒券无法互相借贷一样,隔着巷子的衣砧也同样悲伤。我只想出门散散闷气,但亲朋好友却一个个离散,我又能与谁相依相伴呢?

这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗中的晚霞、夕阳和秋天的气息,与诗人内心的忧愁和失落形成了鲜明的对比。通过描绘自然景色的变化和诗人内心的感受,诗词传达了一种对生活的无奈和对人际关系的失望。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。

这首诗词展示了陆游独特的写作风格,他善于运用自然景色来表达内心的情感。通过对自然景色的描绘,他将自己的情感与自然融为一体,使读者能够感受到他内心的孤独和无奈。这种将个人情感与自然景色相结合的写作手法,使得诗词更具有共鸣力和感染力。

总的来说,这首诗词《晚晴》通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的孤独和无奈之情,同时也反映了他对人际关系的失望。诗词简洁而深刻,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔巷衣砧如许悲”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

yǔ yú cán rì rù shū lí, biàn huà xiāng chéng jí ěr qí.
雨余残日入疏篱,变化相乘及尔奇。
qiān zhàng mù yún shōu jǐn hòu, yī nián qiū shǔ xǐ kōng shí.
千嶂暮云收尽後,一年秋暑洗空时。
rú shān jiǔ quàn bù xiāng dài, gé xiàng yī zhēn rú xǔ bēi! shèng yù chū mén shū zhì sī, jiāo qīn líng luò yǔ shuí qī?
如山酒券不相贷,隔巷衣砧如许悲!剩欲出门纾滞思,交亲零落与谁期?

“隔巷衣砧如许悲”平仄韵脚

拼音:gé xiàng yī zhēn rú xǔ bēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔巷衣砧如许悲”的相关诗句

“隔巷衣砧如许悲”的关联诗句

网友评论


* “隔巷衣砧如许悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔巷衣砧如许悲”出自陆游的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。