“帘影疏疏遶四廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘影疏疏遶四廊”全诗
静院数杯倾白堕,幽窗一枕梦清湘。
润侵书笥深防蠹,暖彻衣篝剩得香。
解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晚晴》陆游 翻译、赏析和诗意
《晚晴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚晴
水声赴左边三点水右边虢,回塘。
帘影疏疏遶四廊。
静院数杯倾白堕,幽窗一枕梦清湘。
润侵书笥深防蠹,暖彻衣篝剩得香。
解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇。
译文:
晚上晴朗的天空,
水声流向左边的三点水和右边的虢,
回到塘中。
帘影稀疏地围绕着四周的廊道。
静谧的院子里,几杯酒倒出来,洁白的酒滴落下,
幽静的窗前,一枕清梦如湘水般。
湿润渗透进书柜,深深地防止虫蛀,
温暖透彻衣篝,余香依然。
解下束缚,径直回家,应该更加快乐,
偷得闲暇,仍然足够自豪,如羲皇一般。
诗意和赏析:
这首诗词以晚上晴朗的景象为背景,描绘了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描写水声流向左边的三点水和右边的虢,回到塘中,展现了大自然的和谐与流动。帘影疏疏地遶绕四周的廊道,给人一种宁静而温馨的感觉。
在静谧的院子里,几杯酒倒出来,洁白的酒滴落下,表达了诗人内心的宁静和满足。幽静的窗前,一枕清梦如湘水般,诗人在这宁静的环境中享受着美好的梦境,感受到湘水的清凉和宁静。
诗中还描绘了书柜被湿润渗透,但深深地防止虫蛀,以及温暖透彻衣篝,余香依然。这些描写表达了诗人对于知识和温暖的珍视,以及对于保护和珍惜的态度。
最后两句表达了诗人解脱束缚,回归家园的愉悦和快乐,以及在闲暇中仍然能够自豪自足的心态,类比于羲皇,传说中的古代帝王。
整首诗词以宁静、和谐和满足为主题,通过描绘自然景物和内心感受,表达了诗人对于宁静生活和内心自由的向往和追求。
“帘影疏疏遶四廊”全诗拼音读音对照参考
wǎn qíng
晚晴
shuǐ shēng fù zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó zuǒ biān sān diǎn shuǐ yòu biān guó huí táng, lián yǐng shū shū rào sì láng.
水声赴{左边三点水右边虢}{左边三点水右边虢}回塘,帘影疏疏遶四廊。
jìng yuàn shù bēi qīng bái duò, yōu chuāng yī zhěn mèng qīng xiāng.
静院数杯倾白堕,幽窗一枕梦清湘。
rùn qīn shū sì shēn fáng dù, nuǎn chè yī gōu shèng dé xiāng.
润侵书笥深防蠹,暖彻衣篝剩得香。
jiě zǔ jìng guī yīng gèng lè, tōu xián yóu zú ào xī huáng.
解组径归应更乐,偷闲犹足傲羲皇。
“帘影疏疏遶四廊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。