“相看好作风流伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

相看好作风流伴”出自宋代范成大的《嗅梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng kàn hǎo zuò fēng liú bàn,诗句平仄:平仄仄仄平平仄。

“相看好作风流伴”全诗

《嗅梅》
雪意勒花愁未解,背阴一朵寒先退。
东风还是去年香,不比人心容易改。
宿酒瞢腾正耐春,花枝人面两时新。
相看好作风流伴,只恐花枝却妒人。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《嗅梅》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《嗅梅》

雪意勒花愁未解,
背阴一朵寒先退。
东风还是去年香,
不比人心容易改。

宿酒瞢腾正耐春,
花枝人面两时新。
相看好作风流伴,
只恐花枝却妒人。

中文译文:
雪意勒住了梅花的愁绪未能解开,
在背阴处一朵梅花先行凋谢。
东风依旧像去年一样芬芳,
与人心相比,它不容易改变。

夜宿饮酒,迷迷糊糊地忍受寒冬,
花枝与人的面孔在不同时节都焕然一新。
彼此欣赏,愿作风流的伴侣,
只是担心花枝会嫉妒别人。

诗意和赏析:
这首诗词《嗅梅》是宋代诗人范成大的作品。诗中描绘了一幅嗅闻梅花的景象,通过对梅花的描写,抒发了作者对于时光流转和人心难变的思考。

首句"雪意勒花愁未解,背阴一朵寒先退"表达了梅花在严寒的冬天中仍然坚守着花朵的愁绪,在阴冷的背面一朵梅花已经开始凋谢。这种对比形成了强烈的视觉冲击,也寄托了作者对逆境中坚持不懈的赞赏。

接下来的两句"东风还是去年香,不比人心容易改"表达了东风依然保持着去年的芬芳,而与之相比,人的心却难以改变。这里东风象征着岁月的流转,而人心则代表着情感和思想的变化,通过对比,表达了人心的执着和不易变动的一面。

下半部分的两句"宿酒瞢腾正耐春,花枝人面两时新"描述了作者醉酒后仍能感受到春天的气息,花枝和人的面容在不同的时节都焕然一新。这里通过对于酒后感受的描写,表达了作者对于生命力的赞美和对于变化的欣喜。

最后两句"相看好作风流伴,只恐花枝却妒人"则表达了作者希望能与梅花做风流伴侣的愿望,但担心梅花会嫉妒其他美丽的事物。这里融入了作者对于人际关系和情感纠葛的思考,以及对于美的嫉妒和珍惜的感慨。

总体而言,这首诗词通过对梅花的描绘,以及对于时光和人心的思考,展现了作者敏锐的观察力和对于生命、情感以及美的感悟。它通过简洁而富有意境的语言,唤起读者对于自然、人情和岁月变迁的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相看好作风流伴”全诗拼音读音对照参考

xiù méi
嗅梅

xuě yì lēi huā chóu wèi jiě, bèi yīn yī duǒ hán xiān tuì.
雪意勒花愁未解,背阴一朵寒先退。
dōng fēng hái shì qù nián xiāng, bù bǐ rén xīn róng yì gǎi.
东风还是去年香,不比人心容易改。
sù jiǔ méng téng zhèng nài chūn, huā zhī rén miàn liǎng shí xīn.
宿酒瞢腾正耐春,花枝人面两时新。
xiāng kàn hǎo zuò fēng liú bàn, zhǐ kǒng huā zhī què dù rén.
相看好作风流伴,只恐花枝却妒人。

“相看好作风流伴”平仄韵脚

拼音:xiāng kàn hǎo zuò fēng liú bàn
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相看好作风流伴”的相关诗句

“相看好作风流伴”的关联诗句

网友评论


* “相看好作风流伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相看好作风流伴”出自范成大的 《嗅梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。