“织手搓来玉色匀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“织手搓来玉色匀”全诗
夜来春睡知轻重,压匾佳人缠臂金。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《戏咏馓子赠邻妪》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《戏咏馓子赠邻妪》
作者:苏轼
朝代:宋代
织手搓来玉色匀,
碧油煎出嫩黄深。
夜来春睡知轻重,
压匾佳人缠臂金。
中文译文:
用细绳搓制的手工面团,像玉一样光滑均匀,
在碧绿的油中煎炸出来,呈现出嫩黄色的深油炸馓子。
夜晚来了,春天的睡眠轻盈而知觉敏锐,
馓子压在托盘上,宛如佳人佩戴的金饰缠绕在手臂上。
诗意:
这首诗以描写馓子(一种传统的中国小吃)制作的过程为主题,通过细腻的描写展现了制作馓子的精细技艺和美味的呈现。诗人苏轼借馓子的制作过程,表达了对生活中细小事物的赞美和对美食的热爱。
赏析:
苏轼以简洁而生动的语言,描绘了馓子的制作过程和馓子的美味。织手搓来玉色匀,形象地表达了面团细腻光滑的质感,碧油煎出嫩黄深,形容了馓子炸制后的色泽和酥脆口感。夜来春睡知轻重一句,通过对春天睡眠的描写,表达了诗人对细小事物的敏感和对生活的细腻体验。压匾佳人缠臂金一句,则将馓子比喻为佳人佩戴的金饰,形象地展示了馓子的美味和诱人之处。
整首诗以简洁的语言、细腻的描写和生动的比喻,展现了苏轼对美食和生活中琐碎之物的热爱和赞美,凸显了他在日常生活中对细节的关注和敏感。这首诗揭示了苏轼在平凡事物中发现美的能力,同时也传达了对生活的热爱和对美好事物的追求。
“织手搓来玉色匀”全诗拼音读音对照参考
xì yǒng sǎn zǐ zèng lín yù
戏咏馓子赠邻妪
zhī shǒu cuō lái yù sè yún, bì yóu jiān chū nèn huáng shēn.
织手搓来玉色匀,碧油煎出嫩黄深。
yè lái chūn shuì zhī qīng zhòng, yā biǎn jiā rén chán bì jīn.
夜来春睡知轻重,压匾佳人缠臂金。
“织手搓来玉色匀”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。