“拆却相公庵”的意思及全诗出处和翻译赏析

拆却相公庵”出自宋代苏轼的《戏赠秀老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chāi què xiàng gōng ān,诗句平仄:平仄仄平平。

“拆却相公庵”全诗

《戏赠秀老》
拆却相公庵,泥却驸马竹。
天下人总知,流入传灯录。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《戏赠秀老》苏轼 翻译、赏析和诗意

《戏赠秀老》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《戏赠秀老》中文译文:
拆却相公庵,
泥却驸马竹。
天下人总知,
流入传灯录。

诗意和赏析:
这首诗词是苏轼以戏谑的口吻向秀老(据推测可能是苏轼的友人)赠诗。诗中描绘了一种场景:相公庵是指高官显贵的府邸,驸马竹则指驸马(皇帝的女婿)的住所,苏轼戏称自己拆除了相公庵,将驸马竹转泥。这种夸张的言辞和戏谑的语气暗示了作者的豪放不羁和不拘一格的性格。

诗的后两句“天下人总知,流入传灯录”,表达了苏轼的自豪感和自信。他认为,自己的才华和作品将被广泛传播并被后世所记载,这是对自己才华的一种自我吹嘘和展示。

整首诗词以幽默、戏谑的口吻表达了作者对自己才华的自信和对传世的期望。苏轼以他独特的个性和才华,展示了他对权贵和世俗的调侃,并表达了自己在文学事业上的自豪感。这首诗词也反映了苏轼个人的人生态度,他不拘一格,豪放不羁,追求自由和独立的精神,他相信自己的才华会被后世所铭记。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拆却相公庵”全诗拼音读音对照参考

xì zèng xiù lǎo
戏赠秀老

chāi què xiàng gōng ān, ní què fù mǎ zhú.
拆却相公庵,泥却驸马竹。
tiān xià rén zǒng zhī, liú rù chuán dēng lù.
天下人总知,流入传灯录。

“拆却相公庵”平仄韵脚

拼音:chāi què xiàng gōng ān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拆却相公庵”的相关诗句

“拆却相公庵”的关联诗句

网友评论


* “拆却相公庵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拆却相公庵”出自苏轼的 《戏赠秀老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。