“却作漫天柳絮飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却作漫天柳絮飞”全诗
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
不分东君专节物,故将新巧发阴机。
从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《癸丑春分後雪》苏轼 翻译、赏析和诗意
《癸丑春分後雪》是苏轼写的一首诗词,描绘了春分后的降雪景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
癸丑春分后雪,
雪人春分省见稀。
半开桃李不胜威,
应惭落地梅花识。
却作漫天柳絮飞,
不分东君专节物。
故将新巧发阴机,
从今造物尤难料,
更暖须留御腊衣。
诗意:
这首诗词描绘了春分后突如其来的降雪景象。诗中以雪为主题,表达了诗人对自然界变幻莫测的造物力量的赞叹和思考。
赏析:
这首诗词通过描绘春分后的降雪景象,表达了诗人对大自然的敬畏和对人事无常的思考。下面对诗中的几个重要意象进行解读:
1. "雪人春分省见稀":这句表达了春分后降雪的稀少,雪花人形几乎看不见的情景。诗人以雪人为象征,形容雪花稀少的景象,凸显了降雪的罕见和特殊。
2. "半开桃李不胜威":这句描绘了降雪的威力,即使是半开的桃李花也无法抵挡雪花的压倒性。通过对桃李花的描写,凸显了降雪的强大和无可抵挡的力量。
3. "应惭落地梅花识":这句表达了诗人对降雪的惋惜之情。诗人以梅花为象征,梅花是寒冷季节中的代表花卉,而此时的降雪导致梅花凋谢,诗人感到惋惜和遗憾。
4. "却作漫天柳絮飞":这句描绘了大雪纷飞的景象。诗人将雪花比作柳絮,形容雪花纷飞的场景,给人一种飘零飞舞的感觉。
整首诗词通过对春分后的降雪景象的描绘,展现了诗人对自然界变幻莫测的造物力量的赞叹。诗人感叹造物之妙,认为人们很难预料未来的变化,难以料到天气的变幻。最后两句表达了保暖的必要性,更暖须留御腊衣,意味着诗人希望人们能够做好防寒措施,以应对未知的变化。
这首诗词以简练的语言描绘了春分后的降雪景象,通过对自然景观的描绘,表达了对自然界变幻莫测的敬畏和对人事无常的思考。同时,诗人以雪花为象征,寄托了对人们生活中意外和变化的思考和启示。整首诗词意境清新,语言简练,给人以想象空间和深思。
“却作漫天柳絮飞”全诗拼音读音对照参考
guǐ chǒu chūn fēn hòu xuě
癸丑春分後雪
xuě rén chūn fēn shěng jiàn xī, bàn kāi táo lǐ bù shèng wēi.
雪人春分省见稀,半开桃李不胜威。
yīng cán luò dì méi huā shí, què zuò màn tiān liǔ xù fēi.
应惭落地梅花识,却作漫天柳絮飞。
bù fēn dōng jūn zhuān jié wù, gù jiāng xīn qiǎo fā yīn jī.
不分东君专节物,故将新巧发阴机。
cóng jīn zào wù yóu nán liào, gèng nuǎn xū liú yù là yī.
从今造物尤难料,更暖须留御腊衣。
“却作漫天柳絮飞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。