“嗟予牵世网”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟予牵世网”出自唐代白居易的《赠别宣上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē yǔ qiān shì wǎng,诗句平仄:平仄平仄仄。

“嗟予牵世网”全诗

《赠别宣上人》
上人处世界,清净何所似?
似彼白莲花,在水不着水。
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
修道来几时?身心俱到此。
嗟予牵世网,不得长依止。
离念与碧云,秋来朝夕起。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《赠别宣上人》白居易 翻译、赏析和诗意

《赠别宣上人》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上人处世界,清净何所似?
似彼白莲花,在水不着水。
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
修道来几时?身心俱到此。
嗟予牵世网,不得长依止。
离念与碧云,秋来朝夕起。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易与宣上人告别的场景,同时表达了对宣上人修行成果的赞美,并反思了自己在凡世间所受到的束缚。

赏析:
首先,诗人以宣上人为对象,将其与白莲花作比喻,强调宣上人的清净和超脱尘世的境界。白莲花净身出污泥而不染,象征宣上人在繁杂的世俗中能保持纯洁与清净。

接着,诗人提到宣上人在修行中有着真实的性情和觉悟,洞悉了幻象的本质。宣上人的行为也是纯洁的,远离尘世的浊气。诗人感叹修行之道何时开始,自己是否能够像宣上人一样达到身心的彻底净化。

诗的后半部分,诗人表达了自己对世俗的牵绊和无法长久停留的遗憾。他感叹自己无法摆脱世俗的束缚,不能长久停留在宣上人所达到的境界。他将离念(离开尘世的念头)与碧云(象征宣上人所追求的高境界)相对比,表达了自己对修行道路上种种纷扰的思考和挣扎。

整首诗词通过对宣上人的讴歌和对自身的反思,传达了一种对于清净境界的向往和对于世俗束缚的思考。诗人表达了对修行道路上种种困难和挣扎的矛盾感叹,以及对于宣上人所代表的纯洁和超脱的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟予牵世网”全诗拼音读音对照参考

zèng bié xuān shàng rén
赠别宣上人

shàng rén chǔ shì jiè, qīng jìng hé suǒ shì?
上人处世界,清净何所似?
shì bǐ bái lián huā, zài shuǐ bù zháo shuǐ.
似彼白莲花,在水不着水。
xìng zhēn wù pào huàn, xíng jié lí chén zǐ.
性真悟泡幻,行洁离尘滓。
xiū dào lái jǐ shí? shēn xīn jù dào cǐ.
修道来几时?身心俱到此。
jiē yǔ qiān shì wǎng, bù dé zhǎng yī zhǐ.
嗟予牵世网,不得长依止。
lí niàn yǔ bì yún, qiū lái zhāo xī qǐ.
离念与碧云,秋来朝夕起。

“嗟予牵世网”平仄韵脚

拼音:jiē yǔ qiān shì wǎng
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟予牵世网”的相关诗句

“嗟予牵世网”的关联诗句

网友评论


* “嗟予牵世网”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟予牵世网”出自白居易的 《赠别宣上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。