“去鸟难分影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去鸟难分影”全诗
白云飞不过,红日落还生。
去鸟难分影,遥山安可名。
何当借鳌背,载我向东行。
分类:
《观海》叶之芳 翻译、赏析和诗意
《观海》是明代作家叶之芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
海碧何冥冥,空光连太清。
蔚蓝的海洋一望无际,它的深处似乎连接着无边无际的天空。
白云飞不过,红日落还生。
白云无法穿越天际,红日落下又重新升起。
去鸟难分影,遥山安可名。
远离的鸟儿难以辨别它们的影子,遥远的山峰也无法被命名。
何当借鳌背,载我向东行。
何时才能借助巨龟的背躯,载着我向东方旅行。
诗词《观海》以自然景观为背景,通过对海洋的描绘,表达了作者内心的情感和对自然的思考。诗中的海洋被描述为蔚蓝而浩渺,给人一种广阔无边的感觉。海与天相连,形成一幅广阔的景象,也暗示了人与自然的联系和融合。
诗中的白云和红日象征着天空中的变幻和日出日落的景象。白云无法越过天际,红日落下却又重新升起,表达了时间的流转和变化的无常性,同时也暗示了人生的起伏和变迁。
诗中的鸟儿和山峰则象征着自由和远方。鸟儿的影子不容易辨认,山峰遥远而无法命名,表达了远离尘嚣、追求自由的渴望,同时也突出了自然景观的壮美和神秘感。
最后两句表达了作者向往东方的心愿,希望能够借助巨龟的背躯,踏上向东方旅行的征程。这种向往远方的情感,体现了作者对未知的探索和对未来的期待。
整首诗描绘了大自然的壮美景色,反映了作者对自然的赞叹和对未知世界的向往。通过对海洋、天空、鸟儿和山峰的描绘,诗人表达了自己内心的情感和对生命的思考,同时也唤起读者对大自然的敬畏和对未知世界的探索欲望。
“去鸟难分影”全诗拼音读音对照参考
guān hǎi
观海
hǎi bì hé míng míng, kōng guāng lián tài qīng.
海碧何冥冥,空光连太清。
bái yún fēi bù guò, hóng rì luò hái shēng.
白云飞不过,红日落还生。
qù niǎo nán fēn yǐng, yáo shān ān kě míng.
去鸟难分影,遥山安可名。
hé dāng jiè áo bèi, zài wǒ xiàng dōng xíng.
何当借鳌背,载我向东行。
“去鸟难分影”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。