“吹笛对明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹笛对明月”出自明代叶子奇的《懊恼曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chuī dí duì míng yuè,诗句平仄:平平仄平仄。
“吹笛对明月”全诗
《懊恼曲》
绿珠酒半酣,吹笛对明月。
金谷楼正高,万骑已如雪。
金谷楼正高,万骑已如雪。
分类:
《懊恼曲》叶子奇 翻译、赏析和诗意
《懊恼曲》是一首明代的诗词,作者是叶子奇。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿珠酒半酣,吹笛对明月。
金谷楼正高,万骑已如雪。
诗意:
这首诗词描绘了一个在酒宴上沉浸在忧愁之中的情景。诗人在酒醉的状态下吹着笛子,对着明亮的月光倾诉自己的忧伤。诗人的心情如同闪烁的明月一样高悬,而他所感受到的忧愁之情则如同漫天飞舞的雪花一般纷至沓来。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将诗人内心的懊恼和忧愁表达出来。首两句“绿珠酒半酣,吹笛对明月”描绘了一个夜晚的酒宴场景,诗人饮酒之后吹着笛子,对着明亮的月光寄托自己的情感。这里的“绿珠酒”可以引申为美酒,诗人或许是希望通过酒的作用来减轻内心的痛苦。
接下来的两句“金谷楼正高,万骑已如雪”则通过景物的描绘来进一步加强诗人内心的悲伤。金谷楼是一座高耸的楼阁,诗人以楼高与骑马的人群如雪相映衬,表达出他内心的孤独和失落。这里的“万骑已如雪”也可以理解为人群如同飘落的雪花,形容人潮的繁华犹如雪一般纷扬,与诗人的忧愁形成鲜明对比。
整首诗词以简洁的语言展示了诗人内心的痛苦和忧伤,通过对景物的描写巧妙地表达了情感。这种表达方式使诗词具有一种凄美的意境,引发读者对人生、孤独和悲伤等话题的思考。
“吹笛对明月”全诗拼音读音对照参考
ào nǎo qū
懊恼曲
lǜ zhū jiǔ bàn hān, chuī dí duì míng yuè.
绿珠酒半酣,吹笛对明月。
jīn gǔ lóu zhèng gāo, wàn qí yǐ rú xuě.
金谷楼正高,万骑已如雪。
“吹笛对明月”平仄韵脚
拼音:chuī dí duì míng yuè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“吹笛对明月”的相关诗句
“吹笛对明月”的关联诗句
网友评论
* “吹笛对明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹笛对明月”出自叶子奇的 《懊恼曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。