“为学庞居士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为学庞居士”全诗
短榻延朝夕,孤灯伴死生。
地闲惟种药,门辟不关荆。
为学庞居士,知君蓄发情。
分类:
《过山庵问郎公病》魏之璜 翻译、赏析和诗意
《过山庵问郎公病》是明代诗人魏之璜所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一庵刚十笏,
卧病有余清。
短榻延朝夕,
孤灯伴死生。
地闲惟种药,
门辟不关荆。
为学庞居士,
知君蓄发情。
诗意:
这是一首关于过山庵拜访郎公(指诗人自称)病情的诗词。诗人描述了郎公居住的庵院,以及他身患疾病却仍然保持着内心的宁静和清明。诗人还表达了对郎公的关切和敬仰之情。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言描绘了一个庵院中病榻上的郎公。首句"一庵刚十笏"表明庵院规模不大,只有十步的距离,突出了清净宁静的环境。诗人在第二句"卧病有余清"中表达了郎公身患疾病却依然保持内心的宁静和清明,显示了他的高尚品质。
接下来的两句"短榻延朝夕,孤灯伴死生"表达了郎公长期卧病在床的情景,他的生活伴随着短榻和孤灯,这些形象展示了他的孤独和坚韧不拔的精神。
接下来的两句"地闲惟种药,门辟不关荆"描述了郎公的日常生活。他专心种植药材,门庭不留烦扰,专注于学问和修养。这表明他对道学和医学的追求,以及对清静生活的追求。
最后两句"为学庞居士,知君蓄发情"表达了诗人对郎公的敬佩之情。诗人以"庞居士"的自称,显示了自己也是一个学者,对郎公的学问和修养心怀敬意,同时也表达了对郎公身体健康的祝福。
整首诗情感平和,语言简练,通过对庵院和郎公生活的描写,展示了清静宁和的生活态度和对学问修养的追求。同时,也表达了对病榻上的郎公的敬重和祝福之情。
“为学庞居士”全诗拼音读音对照参考
guò shān ān wèn láng gōng bìng
过山庵问郎公病
yī ān gāng shí hù, wò bìng yǒu yú qīng.
一庵刚十笏,卧病有余清。
duǎn tà yán zhāo xī, gū dēng bàn sǐ shēng.
短榻延朝夕,孤灯伴死生。
dì xián wéi zhǒng yào, mén pì bù guān jīng.
地闲惟种药,门辟不关荆。
wéi xué páng jū shì, zhī jūn xù fā qíng.
为学庞居士,知君蓄发情。
“为学庞居士”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。