“溪暄晚聚渔”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪暄晚聚渔”出自明代魏之璜的《讯程孺文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī xuān wǎn jù yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪暄晚聚渔”全诗

《讯程孺文》
不得巢湖信,时询渡口居。
绕篱河路折,背郭草堂虚。
林静风惊犬,溪暄晚聚渔
主人游未倦,闲杀半床书。

分类:

《讯程孺文》魏之璜 翻译、赏析和诗意

《讯程孺文》是明代魏之璜的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
不得巢湖信,
时询渡口居。
绕篱河路折,
背郭草堂虚。
林静风惊犬,
溪暄晚聚渔。
主人游未倦,
闲杀半床书。

诗意:
这首诗描绘了一个人居住在渡口附近的景致。诗人无法得到来自巢湖的消息,他常年居住在渡口附近。他的住所背靠城池,草堂虚幻空灵,周围有环绕的篱笆和蜿蜒的河路。在宁静的林间,微风吹动着狗的耳朵,晚上温暖的溪水聚集了渔民们。主人追求自由自在的游玩,悠闲地度过时间,只是偶尔斩杀半床书籍。

赏析:
《讯程孺文》这首诗通过描绘自然景观和人物活动,展现了一种闲适自然的生活态度。诗中的渡口和巢湖象征着外界的喧嚣与浮躁,而诗人选择在这个渡口附近居住,意味着他追求一种宁静与独立的生活方式。诗中的篱笆、河路、草堂等元素,营造出一片宁静而美丽的自然环境,给人以静谧和舒适的感受。

诗人通过描写风惊动犬耳、溪水聚渔等细节,使诗中的景物更加栩栩如生。这些细腻的描写不仅增加了诗的艺术感染力,还展示了诗人对自然的细致观察和敏感感受。主人游玩未倦,只是偶尔斩杀半床书籍,表达了诗人对自由自在、悠闲闲逸的追求,对传统文化的热爱。

整首诗以自然景观为背景,以诗人自由自在的生活态度为主题,表达了对宁静自然生活的向往和追求。通过细腻的描写和充满意境的语言,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到一种返璞归真、追求内心宁静的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪暄晚聚渔”全诗拼音读音对照参考

xùn chéng rú wén
讯程孺文

bù dé cháo hú xìn, shí xún dù kǒu jū.
不得巢湖信,时询渡口居。
rào lí hé lù zhé, bèi guō cǎo táng xū.
绕篱河路折,背郭草堂虚。
lín jìng fēng jīng quǎn, xī xuān wǎn jù yú.
林静风惊犬,溪暄晚聚渔。
zhǔ rén yóu wèi juàn, xián shā bàn chuáng shū.
主人游未倦,闲杀半床书。

“溪暄晚聚渔”平仄韵脚

拼音:xī xuān wǎn jù yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪暄晚聚渔”的相关诗句

“溪暄晚聚渔”的关联诗句

网友评论


* “溪暄晚聚渔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪暄晚聚渔”出自魏之璜的 《讯程孺文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。