“行尽乱山中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行尽乱山中”全诗
坐深明月下,行尽乱山中。
花落闻啼鸟,松凉爱御风。
悬知皆梦境,一笑万缘空。
分类:
《梦中》饶介 翻译、赏析和诗意
《梦中》
流水无心竞,
孤云与我同。
坐深明月下,
行尽乱山中。
花落闻啼鸟,
松凉爱御风。
悬知皆梦境,
一笑万缘空。
中文译文:
在梦中,
流水无意与我竞争,
孤独的云与我同在。
坐在深处,明亮的月光下,
走过纷乱的山脉中。
花朵凋落时听见鸟儿啼鸣,
松树清凉中爱吹来的风。
我明白,这一切都是梦幻之境,
一笑之间,万种缘分皆空。
诗意和赏析:
这首诗词《梦中》是明代诗人饶介创作的作品。它以梦幻的意象描绘了一种超脱尘世的境界和对生命的思考。
诗中的流水和孤云象征了无常和孤独,而作者则与它们共同存在于梦幻之中。明月的明亮和山脉的纷乱形成了鲜明的对比,反映了现实与梦幻之间的差异和对比。
诗人在深夜坐着,明月的光芒洒在他身上,给人一种宁静和安详的感觉。他穿越纷乱的山脉,象征着面对人生的挑战和困难,但他依然保持着内心的宁静和从容。
在诗的最后两句中,作者提到花朵凋落时听见鸟儿的啼鸣,松树的清凉和风的吹拂。这些景象表达了对自然的热爱和对生命的感悟。诗人深知一切都是梦幻虚幻的,人生的种种纠葛和缘分最终都会归于虚空。
整首诗词以简洁、抒情的语言描绘了一种超然世俗的境界,表达了对生命和现实的深刻思考。它启发人们思考人生的意义,认识到一切皆为幻觉,真正的自由和平静在于超脱尘世的境界。
“行尽乱山中”全诗拼音读音对照参考
mèng zhōng
梦中
liú shuǐ wú xīn jìng, gū yún yǔ wǒ tóng.
流水无心竞,孤云与我同。
zuò shēn míng yuè xià, xíng jǐn luàn shān zhōng.
坐深明月下,行尽乱山中。
huā luò wén tí niǎo, sōng liáng ài yù fēng.
花落闻啼鸟,松凉爱御风。
xuán zhī jiē mèng jìng, yī xiào wàn yuán kōng.
悬知皆梦境,一笑万缘空。
“行尽乱山中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。