“不堪垂老送飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪垂老送飞鸿”全诗
门外鸥眠春水碧,堂前僧散夕阳红。
杨州城郭高低树,瓜步帆樯上下风。
人世几回江上梦,不堪垂老送飞鸿。
分类:
《金山寺》张昱 翻译、赏析和诗意
《金山寺》是元代张昱创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六鳌捧出法王宫,
楼阁居然积浪中。
门外鸥眠春水碧,
堂前僧散夕阳红。
杨州城郭高低树,
瓜步帆樯上下风。
人世几回江上梦,
不堪垂老送飞鸿。
诗意:
这首诗描绘了金山寺的景象。诗中描述了六只巨大的石龟托起法王寺庙,楼阁屹立在波涛之中。在门外,白鸥在碧绿的春水上安然入眠,堂前的僧人在夕阳的映照下散步。诗人还描绘了杨州城的城墙和高低参差的树木,瓜步港上帆樯在风中起伏。最后,诗人表达了对人生的思考,表示自己在江上的梦境中度过了多少次,而如今年老了,不舍得送别飞翔的鸿雁。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了金山寺的景色,通过独特的意象和细腻的描写,展示了诗人对自然和人生的深刻感悟。
诗的前两句"六鳌捧出法王宫,楼阁居然积浪中"以形象的语言描绘了金山寺的壮丽景象,充满了神秘和庄严感。接着,诗人以简洁的词语描绘了门外春水中的白鸥和堂前夕阳下散步的僧人,将自然景色与人物活动巧妙地结合起来,给人以宁静和悠远的感受。
诗的后两句"杨州城郭高低树,瓜步帆樯上下风"通过描写杨州城的城郭和树木,以及瓜步港上帆樯的起伏,展示了城市的繁忙和港口的热闹景象,给整首诗带来了一种活力和动感。
最后两句"人世几回江上梦,不堪垂老送飞鸿"表达了诗人对人生的思考。江上梦指的是诗人在江上度过的梦幻时光,而垂老则表达了对时光流逝的感慨。诗人不愿意送别飞翔的鸿雁,暗示了他对离别和衰老的不舍和无奈。
整首诗以简洁明了的语言展示了景色和情感,表达了诗人对自然和人生的思考,给人以深远的感悟和思考空间。
“不堪垂老送飞鸿”全诗拼音读音对照参考
jīn shān sì
金山寺
liù áo pěng chū fǎ wáng gōng, lóu gé jū rán jī làng zhōng.
六鳌捧出法王宫,楼阁居然积浪中。
mén wài ōu mián chūn shuǐ bì, táng qián sēng sàn xī yáng hóng.
门外鸥眠春水碧,堂前僧散夕阳红。
yáng zhōu chéng guō gāo dī shù, guā bù fān qiáng shàng xià fēng.
杨州城郭高低树,瓜步帆樯上下风。
rén shì jǐ huí jiāng shàng mèng, bù kān chuí lǎo sòng fēi hóng.
人世几回江上梦,不堪垂老送飞鸿。
“不堪垂老送飞鸿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。