“水阵周遭雪压城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水阵周遭雪压城”全诗
遵海而南关气数,渡江以北少功名。
火旗晻霭云藏阙,水阵周遭雪压城。
一榻不容人鼾睡,那知雾岛是神京。
分类:
《广亡徙海》唐泾 翻译、赏析和诗意
《广亡徙海》
箕冠如栉拥茅旌,
谁执骍旄歃晋盟。
遵海而南关气数,
渡江以北少功名。
火旗晻霭云藏阙,
水阵周遭雪压城。
一榻不容人鼾睡,
那知雾岛是神京。
中文译文:
箕冠如同篦子般高高挑起,草帽上拎着茅草旌旗,
谁人执起车骑官旗,杯酒歃血宣誓幽州联盟。
沿海向南,关口的势力正在消亡,
渡过江河向北,功名机遇却越发渺茫。
火红的军旗在阴云中忽明忽暗,
水阵包围的城市被厚厚的雪所覆盖。
床榻上的人难以入睡,
谁能知晓雾岛即是神京。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个动荡的时代背景下的景象。诗人以生动的形象描写了箕冠高高挑起、杯酒歃血,象征着英雄壮志豪情;海上的势力正逐渐衰败,渡过江河向北却少有功名可得,表达了诗人对时代变迁和人生选择的矛盾与迷惘。火红的军旗在阴云中闪烁暗淡,水阵包围的城市被雪覆盖,揭示了乱世之下的萧条景象。最后两句“一榻不容人鼾睡,那知雾岛是神京”,表达了诗人对不安定局势和未知未来的忧虑和感慨。整首诗通过具象的描绘,表现了动荡时代的悲凉景象,以及人们在历史洪流中的无奈和迷茫。
“水阵周遭雪压城”全诗拼音读音对照参考
guǎng wáng xǐ hǎi
广亡徙海
jī guān rú zhì yōng máo jīng, shuí zhí xīng máo shà jìn méng.
箕冠如栉拥茅旌,谁执骍旄歃晋盟。
zūn hǎi ér nán guān qì shù, dù jiāng yǐ běi shǎo gōng míng.
遵海而南关气数,渡江以北少功名。
huǒ qí àn ǎi yún cáng quē, shuǐ zhèn zhōu zāo xuě yā chéng.
火旗晻霭云藏阙,水阵周遭雪压城。
yī tà bù róng rén hān shuì, nǎ zhī wù dǎo shì shén jīng.
一榻不容人鼾睡,那知雾岛是神京。
“水阵周遭雪压城”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。