“连江四老嗟谁在”的意思及全诗出处和翻译赏析

连江四老嗟谁在”出自宋代孙升的《送郑待制闳中归闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jiāng sì lǎo jiē shuí zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“连江四老嗟谁在”全诗

《送郑待制闳中归闽》
清晓都门祖帐开,路人相与欢贤哉。
流尘几翳看山眼,落日休停别酒杯。
何待诸生留北阙,自存遗直在东台。
连江四老嗟谁在,白首今朝只独来。

分类:

《送郑待制闳中归闽》孙升 翻译、赏析和诗意

送郑待制闳中归闽

清晨,城门处祖祠帐幕打开,路人相互庆贺。人们欢呼道:他真是个有才德的人啊!
行人过来,不禁感叹尘土飞扬,难以看清眼前的山峦。夕阳斜照,停下别了酒杯。
我们为何不等待郑待制去留在北阙,他自成全守真直,官职仍然在东台岗位上。连江四老,叹息不知还在世间,如今我白发苍苍,今天却只有我前来送别。

诗意:
《送郑待制闳中归闽》是孙升在宋代创作的一首诗。诗中描绘了清晨城门处送别郑待制的情景,歌颂了他的才德和清廉,同时也表达了自己的敬仰之情。诗人在诗中表达了对郑待制的赞美和思念之情,同时也反映了时代背景下官员的忠诚和廉洁。

赏析:
这首诗通过描绘清晨送别郑待制的场景,展现了生活中的情感与思绪。诗人用简洁而优美的语言,表达了自己对郑待制的钦佩之情,并对其廉洁清正的品格表示赞许。诗人以自身白首之年,独自一人送别郑待制,抒发了对友人的思念之情。整首诗情感真挚,语言简练,字里行间透露着对忠诚和廉洁的崇敬之情。

译文:
送郑待制闳中归闽

清晨,城门处祖祠帐幕打开,
路人相互庆贺,欢呼才德之人啊!
行人过来,尘土飞扬难看山眼,
夕阳斜照,停下别了酒杯。
何必等待他北阙去留,
自守真直在东台。
连江四老叹息还在,
白首今朝只独来。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连江四老嗟谁在”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng dài zhì hóng zhōng guī mǐn
送郑待制闳中归闽

qīng xiǎo dōu mén zǔ zhàng kāi, lù rén xiāng yǔ huān xián zāi.
清晓都门祖帐开,路人相与欢贤哉。
liú chén jǐ yì kàn shān yǎn, luò rì xiū tíng bié jiǔ bēi.
流尘几翳看山眼,落日休停别酒杯。
hé dài zhū shēng liú běi quē, zì cún yí zhí zài dōng tái.
何待诸生留北阙,自存遗直在东台。
lián jiāng sì lǎo jiē shuí zài, bái shǒu jīn zhāo zhǐ dú lái.
连江四老嗟谁在,白首今朝只独来。

“连江四老嗟谁在”平仄韵脚

拼音:lián jiāng sì lǎo jiē shuí zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连江四老嗟谁在”的相关诗句

“连江四老嗟谁在”的关联诗句

网友评论


* “连江四老嗟谁在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连江四老嗟谁在”出自孙升的 《送郑待制闳中归闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。