“海隅雨雪霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“海隅雨雪霁”全诗
迨兹已一周,怅望临春风。
始自疏林竹,还复长榛丛。
端正良难久,芜秽易为功。
援斧开众郁,如师启群蒙。
庭宇还清旷,烦抱亦舒通。
海隅雨雪霁,春序风景融。
时物方如故,怀贤思无穷。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《复理西斋,寄丘员外》韦应物 翻译、赏析和诗意
复理西斋,寄丘员外
《复理西斋,寄丘员外》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。诗中描述了韦应物拜访友人丘员外的景象和心情。
前年和丘员外一起整理西斋,现在已经一周年了,回想起当时清风悠然的春日,心中不由得感慨万分。开始的时候,斋室里只有疏林竹,后来欣然看到榛丛又长起来了。整理斋室是一项艰难的工作,并不容易保持整洁,但是稍有不慎就会让它芜秽不堪。但是经过努力和勇气,一切都如师傅开启群蒙,让人身心愉快。庭宇再次变得宽阔明亮,不再有烦恼困扰,就像身体舒畅一样。海边的风雪消散,春天的景色融入了一片湛蓝。物是天地间依然如故,但思念贤才的心情却无穷无尽。
这首诗描述了韦应物拜访友人丘员外,并写出了他整理西斋的经历和心情。通过努力清理,他最终成功将斋室恢复到了宽敞明亮的样子。诗中展示了作者对清理整个斋室的努力和坚持,以及他对友人丘员外的感激之情。整首诗表达了作者对美好环境的向往和对友谊的珍视。
“海隅雨雪霁”全诗拼音读音对照参考
fù lǐ xī zhāi, jì qiū yuán wài
复理西斋,寄丘员外
qián suì lǐ xī zhāi, dé yǔ jūn zǐ tóng.
前岁理西斋,得与君子同。
dài zī yǐ yī zhōu, chàng wàng lín chūn fēng.
迨兹已一周,怅望临春风。
shǐ zì shū lín zhú, hái fù zhǎng zhēn cóng.
始自疏林竹,还复长榛丛。
duān zhèng liáng nán jiǔ, wú huì yì wèi gōng.
端正良难久,芜秽易为功。
yuán fǔ kāi zhòng yù, rú shī qǐ qún méng.
援斧开众郁,如师启群蒙。
tíng yǔ huán qīng kuàng, fán bào yì shū tōng.
庭宇还清旷,烦抱亦舒通。
hǎi yú yǔ xuě jì, chūn xù fēng jǐng róng.
海隅雨雪霁,春序风景融。
shí wù fāng rú gù, huái xián sī wú qióng.
时物方如故,怀贤思无穷。
“海隅雨雪霁”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。