“鲛绡滴血染成红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲛绡滴血染成红”出自宋代李氏的《诗三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo xiāo dī xuè rǎn chéng hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“鲛绡滴血染成红”全诗
《诗三首》
囊里真香谁见窃,鲛绡滴血染成红。
殷勤遗下轻绡意,好与才郎怀袖中。
殷勤遗下轻绡意,好与才郎怀袖中。
分类:
《诗三首》李氏 翻译、赏析和诗意
诗三首:
囊里真香谁见窃,
鲛绡滴血染成红。
殷勤遗下轻绡意,
好与才郎怀袖中。
译文:
三首诗:
袋中的香气谁能窥视,
珊瑚绢滴血色染成红。
情意绵绵留下轻绸带,
好让才子怀抱其中。
诗意:
这首诗以写实手法表达了浓郁的诗意和情感。首句“囊里真香谁见窃”引出了诗人对于香气的思索,香气在囊中被隐藏,暗喻着诗人的才华被埋没、未被人发现。接着,诗人运用红色的意象,用“鲛绡滴血染成红”来形容轻绸带的颜色,显示了温柔的情感和心碎的痛苦。而最后两句,表达了诗人对于才子的期待和向往,希望自己的情意能够与他共享,在他怀中得到安慰与抚慰。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了才子佳人之间纠葛的情愫,展现了浓郁的爱情和温柔的思念之情。诗人运用了囊香和鲛绡的意象,将情感投射在绢带之上,传达了自己对于才子的深深留恋和期待。整首诗意境清新,抒发了诗人对于爱情的美好向往和深情厚意。通过细腻的描绘和深情的言辞,诗人成功地表达了内心的激情和情思。这首诗展现了宋代女性独特的情感表达方式,以及她们对于才子的思念和渴望。
“鲛绡滴血染成红”全诗拼音读音对照参考
shī sān shǒu
诗三首
náng lǐ zhēn xiāng shuí jiàn qiè, jiāo xiāo dī xuè rǎn chéng hóng.
囊里真香谁见窃,鲛绡滴血染成红。
yīn qín yí xià qīng xiāo yì, hǎo yǔ cái láng huái xiù zhōng.
殷勤遗下轻绡意,好与才郎怀袖中。
“鲛绡滴血染成红”平仄韵脚
拼音:jiāo xiāo dī xuè rǎn chéng hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鲛绡滴血染成红”的相关诗句
“鲛绡滴血染成红”的关联诗句
网友评论
* “鲛绡滴血染成红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲛绡滴血染成红”出自李氏的 《诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。