“相君息女小乘僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相君息女小乘僧”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jūn xī nǚ xiǎo chéng sēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“相君息女小乘僧”全诗
《题金陵杂兴诗后十八首》
相君息女小乘僧,身向西天佛律行。
三尺戒坛秋色紧,个中蝼蚁亦长生。
三尺戒坛秋色紧,个中蝼蚁亦长生。
分类:
《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意
译文:
金陵杂兴诗后十八首
忘情靡物,百代玉石尽无从。
私心与俗世偕,鸳鸯秋水不分香。
楚人全是夷狄语,越子何如泰山冈。
共语乡音谅已远,厌听山鸟乱晨光。
天空一色无边界,人间万类无穷想。
佛道双修真可贵,如何官榜耀英豪?
儒家贤才非远游,古语寻常见一切。
莫言北山气凛冽,东瀛依旧多花月。
诗意:
这首诗题为《金陵杂兴诗后十八首》,是李琏写的一首宋代诗词。诗中描述了一个女子离开家庭成为佛门小乘僧,修行佛法。三尺高的佛坛在秋色中显得异常庄严,在这个小小的坛子里,就像包含着整个世界,即使其中的蝼蚁也能获得长生的机会。这首诗以一种简洁明了的语言表达了佛教的修行思想和人生的虚无与生命的无限价值。
赏析:
这首诗以简短的文字展示了李琏对佛教修行的崇尚和对生命价值的思考。通过描绘女子修行的场景,诗中传达了对佛教修行的认同和重视。坛子中的蝼蚁象征着生命的微小和渺小,但却能在佛法的指引下获得长生的可能。诗人用简洁的语言刻画出人生的虚无与生命的无限价值,表达了对佛道修行的向往和对传统功名利禄的拒绝。整首诗抒发了作者对于人生追求精神和内心自由的渴望,呼吁人们超越功名利禄的追求,寻求精神的自由与内在的升华。
“相君息女小乘僧”全诗拼音读音对照参考
tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首
xiāng jūn xī nǚ xiǎo chéng sēng, shēn xiàng xī tiān fú lǜ xíng.
相君息女小乘僧,身向西天佛律行。
sān chǐ jiè tán qiū sè jǐn, gè zhōng lóu yǐ yì cháng shēng.
三尺戒坛秋色紧,个中蝼蚁亦长生。
“相君息女小乘僧”平仄韵脚
拼音:xiāng jūn xī nǚ xiǎo chéng sēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相君息女小乘僧”的相关诗句
“相君息女小乘僧”的关联诗句
网友评论
* “相君息女小乘僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君息女小乘僧”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。