“羞涩面皮无处著”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞涩面皮无处著”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū sè miàn pí wú chǔ zhe,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“羞涩面皮无处著”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
南门点检旧行踪,最苦人人认得侬。
羞涩面皮无处著,横拖山屐过青松。

分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

中文译文:《题金陵杂兴诗后十八首》
朝代:宋代
作者:李琏

南门点检旧行踪,
最苦人人认得侬。
羞涩面皮无处著,
横拖山屐过青松。

诗意:这首诗是作者对自己在金陵的点检旅行经历的记录。作者感到最苦恼的是无论走到哪里,都会有人认出他。他感到自己的面皮太薄,羞涩的样子藏也藏不住,一直处于被人瞩目的状态。他像横拖着沉重的山屐一样,艰难地穿过青松。

赏析:这首诗以自己的旅行经历为基础,表达了作者内心的焦虑和不安。作者不仅受到了他人的注意和审视,而且还因为自己的羞涩而无法自在地展现自己。诗中的青松象征着自然的美好和宁静,而横拖的山屐则显示了作者内心的不安与烦恼。整首诗以简洁的语言描绘了作者深深的苦恼和困扰,给人一种压抑和无奈的感觉。这也反映了宋代时期文人的心态,他们在面对社会和个人压力时可能会感到无助和无处可著。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞涩面皮无处著”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

nán mén diǎn jiǎn jiù xíng zōng, zuì kǔ rén rén rèn de nóng.
南门点检旧行踪,最苦人人认得侬。
xiū sè miàn pí wú chǔ zhe, héng tuō shān jī guò qīng sōng.
羞涩面皮无处著,横拖山屐过青松。

“羞涩面皮无处著”平仄韵脚

拼音:xiū sè miàn pí wú chǔ zhe
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞涩面皮无处著”的相关诗句

“羞涩面皮无处著”的关联诗句

网友评论


* “羞涩面皮无处著”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞涩面皮无处著”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。