食肉寢皮的读音 食肉寢皮的意思
【解释】割他的肉吃,剥他的皮睡。形容对敌人的深仇大恨。【出处】《左传·襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮。”【示例】却说殷小姐痛恨刘贼,恨不~。 ◎明·吴承恩《西游记》第九回【近义词】恨之入骨【反义词】情深义重、一往情深【语法】联合式;作谓语、宾语;形容仇恨很大
- 食
- 肉
- 寢
- 皮
“食肉寢皮”的读音
- 拼音读音:
- [shí ròu qǐn pí]
- 汉字注音:
- ㄕˊ ㄖㄡˋ ㄑㄧㄣˇ ㄆㄧˊ
- 简繁字形:
- 食肉寝皮
- 是否常用:
- 否
“食肉寢皮”的意思
基本解释
基本解释
食肉寝皮 shíròu-qǐnpí
[swear revenge and want to eat the flesh of the enemy and sleep on his skin] 吃其肉,寝其皮。形容仇恨极深
然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝其皮矣。——《左传·襄公二十一年》
又一回偶然议论起一个不好的人,他便说不但该杀,还当“食肉寝皮”。——《狂人日记》
辞典解释
食肉寝皮 shí ròu qǐn pí ㄕˊ ㄖㄡˋ ㄑㄧㄣˇ ㄆㄧˊ 语本《左传.襄公二十一年》:「然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮矣。」形容痛恨到极点。《西游记.第九回》:「却说殷小姐痛恨刘贼,恨不食肉寝皮,只因身怀有孕,未知男女,万不得已。」也作「寝皮食肉」。
英语 to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb, implacable hatred, to have sb's guts for garters
法语 (expr. idiom.) manger la chair de qqn et dormir sur sa peau, jurer vengeance envers qqn, haine implacable envers qqn
网络解释
【解释】割他的肉吃,剥他的皮睡。形容对敌人的深仇大恨。
【出处】《左传·襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮。”
【示例】却说殷小姐痛恨刘贼,恨不~。 ◎明·吴承恩《西游记》第九回
【近义词】恨之入骨
【反义词】情深义重、一往情深
【语法】联合式;作谓语、宾语;形容仇恨很大
“食肉寢皮”的单字解释
【食】:[shí]1.吃。特指吃饭:食肉。废寝忘食。2.吃的东西:面食。小鸡觅食。丰衣足食。3.供食用或调味用的:食糖。食盐。4.人所见到的日、月亏缺或完全看不到的现象:日食。月食。[sì]拿东西给人吃。[yì]用于人名,如郦食其(jī)(汉朝人)。
【肉】:1.人和动物体内接近皮的部分的柔韧的物质。某些动物的肉可以吃。2.某些瓜果里可以吃的部分:枣肉。冬瓜肉厚。3.不脆;不酥:肉瓤儿西瓜。4.性子慢,动作迟缓:肉脾气。那个人太肉,一点儿利索劲儿也没有。
【寢】:同“寝”。
【皮】:1.人或生物体表面的一层组织:牛皮。荞麦皮。碰掉了一块皮。2.皮子:皮箱。皮鞋。皮袄。3.包在或围在外面的一层东西:包袱皮儿。新书最好包上皮儿。4.(皮儿)表面:地皮。水皮儿。5.(皮儿)某些薄片状的东西:铅皮。豆腐皮儿。6.有韧性的:皮糖。7.酥脆的东西受潮后变韧:花生放皮了,吃起来不香了。8.顽皮:调皮。这孩子真皮。9.由于受申斥或责罚次数过多而感觉无所谓:老挨说,他早就皮了。10.姓。
“食肉寢皮”的相关词语
* 食肉寢皮的读音是:shí ròu qǐn pí,食肉寢皮的意思:【解释】割他的肉吃,剥他的皮睡。形容对敌人的深仇大恨。【出处】《左传·襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮。”【示例】却说殷小姐痛恨刘贼,恨不~。 ◎明·吴承恩《西游记》第九回【近义词】恨之入骨【反义词】情深义重、一往情深【语法】联合式;作谓语、宾语;形容仇恨很大
基本解释
食肉寝皮 shíròu-qǐnpí
[swear revenge and want to eat the flesh of the enemy and sleep on his skin] 吃其肉,寝其皮。形容仇恨极深
然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝其皮矣。——《左传·襄公二十一年》
又一回偶然议论起一个不好的人,他便说不但该杀,还当“食肉寝皮”。——《狂人日记》
辞典解释
食肉寝皮 shí ròu qǐn pí ㄕˊ ㄖㄡˋ ㄑㄧㄣˇ ㄆㄧˊ语本《左传.襄公二十一年》:「然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮矣。」形容痛恨到极点。《西游记.第九回》:「却说殷小姐痛恨刘贼,恨不食肉寝皮,只因身怀有孕,未知男女,万不得已。」也作「寝皮食肉」。
英语 to eat sb's flesh and sleep on their hide (idiom); to swear revenge on sb, implacable hatred, to have sb's guts for garters
法语 (expr. idiom.) manger la chair de qqn et dormir sur sa peau, jurer vengeance envers qqn, haine implacable envers qqn
【解释】割他的肉吃,剥他的皮睡。形容对敌人的深仇大恨。
【出处】《左传·襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮。”
【示例】却说殷小姐痛恨刘贼,恨不~。 ◎明·吴承恩《西游记》第九回
【近义词】恨之入骨
【反义词】情深义重、一往情深
【语法】联合式;作谓语、宾语;形容仇恨很大
【食】:[shí]1.吃。特指吃饭:食肉。废寝忘食。2.吃的东西:面食。小鸡觅食。丰衣足食。3.供食用或调味用的:食糖。食盐。4.人所见到的日、月亏缺或完全看不到的现象:日食。月食。[sì]拿东西给人吃。[yì]用于人名,如郦食其(jī)(汉朝人)。
【肉】:1.人和动物体内接近皮的部分的柔韧的物质。某些动物的肉可以吃。2.某些瓜果里可以吃的部分:枣肉。冬瓜肉厚。3.不脆;不酥:肉瓤儿西瓜。4.性子慢,动作迟缓:肉脾气。那个人太肉,一点儿利索劲儿也没有。
【寢】:同“寝”。
【皮】:1.人或生物体表面的一层组织:牛皮。荞麦皮。碰掉了一块皮。2.皮子:皮箱。皮鞋。皮袄。3.包在或围在外面的一层东西:包袱皮儿。新书最好包上皮儿。4.(皮儿)表面:地皮。水皮儿。5.(皮儿)某些薄片状的东西:铅皮。豆腐皮儿。6.有韧性的:皮糖。7.酥脆的东西受潮后变韧:花生放皮了,吃起来不香了。8.顽皮:调皮。这孩子真皮。9.由于受申斥或责罚次数过多而感觉无所谓:老挨说,他早就皮了。10.姓。