《颂古二十一首》 释鼎需

打车即是打牛是,鼻孔辽天也被穿。
已向人前输肺腑,可怜今古妄加鞭。
分类:

《颂古二十一首》释鼎需 翻译、赏析和诗意

中文译文:
打车即是打牛是,
鼻孔辽天也被穿。
已向人前输肺腑,
可怜今古妄加鞭。

诗意:
这首诗描述了一个残酷的场景,作者以打车(打牛)为象征,暗示了人们对于牛的残忍对待。牛的鼻孔被穿透,痛苦不堪。作者流露出对于这种残忍行为的哀叹。

赏析:
这首诗通过描绘一个场景,以牛的残酷遭遇为象征,表达了作者对人类对待动物的残忍行为的愤慨和不满。诗中的形象描写简洁生动,语言凝练有力。作者以简洁的文字展现了牛受伤的情景,通过对于牛的痛苦描绘,营造出一种沉重的氛围,以此来呼吁人们对待动物的善意和尊重。整首诗情感真挚,文字简洁明了。通过对生命的刻画,引发人们对残酷对待动物的深思,并倡导爱护动物的道德意识。这首诗充满了人道主义的关怀,具有社会批判的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《颂古二十一首》释鼎需 拼音读音参考

sòng gǔ èr shí yī shǒu
颂古二十一首

dǎ chē jí shì dǎ niú shì, bí kǒng liáo tiān yě bèi chuān.
打车即是打牛是,鼻孔辽天也被穿。
yǐ xiàng rén qián shū fèi fǔ, kě lián jīn gǔ wàng jiā biān.
已向人前输肺腑,可怜今古妄加鞭。

网友评论


更多诗词分类

* 《颂古二十一首》专题为您介绍颂古二十一首古诗,颂古二十一首释鼎需的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。