《翠竹峰》 陈世卿
翠竹峰前是我家,归来重整旧生涯。
烟霞尚有留人意,争奈门前驷马车。
烟霞尚有留人意,争奈门前驷马车。
分类:
《翠竹峰》陈世卿 翻译、赏析和诗意
《翠竹峰》是宋代文人陈世卿的作品。下面是这首诗词的中文译文:
翠竹峰前是我家,
归来重整旧生涯。
烟霞尚有留人意,
争奈门前驷马车。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在翠竹峰前的家园中的归来和重整旧日生活的情景。
首先,诗人提到翠竹峰,这是一个山峰的名字,也是诗人家园的所在地,暗示了他的归属感和对家乡的深情。诗人通过描述自己回到家园后重新开始的生活,表达了对家庭和传统的珍视和重视。
接下来,诗人提到"烟霞尚有留人意",意味着即使归来之后,他对于山峰的美景和自然景象依然心存感慨。这句话也可能暗示着诗人对于人世间的繁华和喧嚣并不感兴趣,更加钟情于山水之间的宁静和美丽。
最后一句"争奈门前驷马车"则表达出一种无奈和矛盾的心情。驷马车象征着社会的繁华和浮躁,门前的驷马车意味着尘世的喧嚣已经逼近,这与诗人内心追求宁静和回归自然的愿望形成了鲜明的对比。诗人感叹于尘世之事的干扰,暗示了他对于清净和宁静生活的向往。
整首诗词通过对家园和自然的描绘,表达了诗人对于传统价值和宁静生活的追求。诗人渴望回归自然,远离尘嚣,寻求内心的宁静和平和。这首诗词以简洁明了的语言,表达了宋代文人对于人世间繁华和尘嚣的矛盾心情,展示了他们对于自然和宁静生活的向往和追求。
《翠竹峰》陈世卿 拼音读音参考
cuì zhú fēng
翠竹峰
cuì zhú fēng qián shì wǒ jiā, guī lái chóng zhěng jiù shēng yá.
翠竹峰前是我家,归来重整旧生涯。
yān xiá shàng yǒu liú rén yì, zhēng nài mén qián sì mǎ chē.
烟霞尚有留人意,争奈门前驷马车。
网友评论
更多诗词分类
* 《翠竹峰》专题为您介绍翠竹峰古诗,翠竹峰陈世卿的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。