《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》 汪广洋

棹歌齐发浪声喧,池口东边又换船。
秫酒发醅偏醉客,鲥鱼出网不论钱。
分类:

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 翻译、赏析和诗意

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》是明代诗人汪广洋的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
棹歌齐发浪声喧,
池口东边又换船。
秫酒发醅偏醉客,
鲥鱼出网不论钱。

诗意:
这首诗描绘了作者在江上的景象和自身的感受。作者和伙伴们一起划船,一边划船一边唱歌,船在江面上掀起波浪,声音嘈杂。到了池口东边,又要换船。而在这次旅途中,作者品尝了秫酒,喝得微醺,但这并不妨碍他的心情愉悦。另外,作者还提到了捕鱼,他认为,无论鱼从网中逃脱与否,都与金钱无关。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江上的情景,以及作者在其中的感受。诗中运用了丰富的意象和细节,使读者能够感受到江上的喧嚣和欢乐氛围。划船的声音、池口的景色、换船的场景等都给人一种生动的感觉。

此外,诗中还涉及到作者品尝秫酒和捕鱼的情节。秫酒是一种传统的酿造酒,而作者喝得微醺也显示了他在旅途中的轻松和愉悦心情。捕鱼的场景则展示了江上的丰富资源和自然的美好。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者在江上旅行的愉悦和享受,通过描绘细节和情景,增强了读者对江上景色和氛围的感知。这首诗词展示了明代诗歌的特点,注重细腻的描写和对自然景物的表达,同时也反映了作者对自然和人生的积极态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》汪广洋 拼音读音参考

jiāng shàng wǔ shǒu wù shēn xià, fèng zhào huí jīng
江上(五首·戊申夏,奉召回京)

zhào gē qí fā làng shēng xuān, chí kǒu dōng biān yòu huàn chuán.
棹歌齐发浪声喧,池口东边又换船。
shú jiǔ fā pēi piān zuì kè, shí yú chū wǎng bù lùn qián.
秫酒发醅偏醉客,鲥鱼出网不论钱。

网友评论


更多诗词分类

* 《江上(五首·戊申夏,奉召回京)》专题为您介绍江上(五首·戊申夏,奉召回京)古诗,江上(五首·戊申夏,奉召回京)汪广洋的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。