《响屟廊》 于立

山中老禅寂,同坐说吴王。
时有风前叶,铮然下屟廊。
分类:

《响屟廊》于立 翻译、赏析和诗意

诗词:《响屟廊》
朝代:元代
作者:于立

山中老禅寂,同坐说吴王。
时有风前叶,铮然下屟廊。

中文译文:
在山中,老禅师静静地坐着,与同伴讨论着吴王的事情。
不时有风吹过树叶,清脆的声音从屟廊中传来。

诗意:
这首诗描绘了山中禅师和他的同伴在一起,讨论着历史上的吴王。诗人通过描述风吹过树叶的声音,展现了山中宁静的氛围和屟廊的美丽。这首诗传达了内心的宁静和对历史文化的思考。

赏析:
《响屟廊》以简洁而准确的语言表达了山中禅师的宁静与深思。山中寂静的环境与禅修的氛围相辅相成,使人感受到内心的平静与宁静。诗中的“同坐说吴王”,暗示着诗人与同伴在这样的环境中进行着深入的讨论,探索着历史文化的奥秘。

诗的最后两句“时有风前叶,铮然下屟廊”,通过描写风吹过树叶的声音,增添了诗的氛围和意境。树叶的铿锵声在屟廊中回荡,给人一种清新、韵律和悠远的感受。这种声音也可以理解为历史的回响,仿佛在屟廊中传递着古代吴王的故事和文化。

整首诗以简练的语言和凝练的意境,展现了作者对禅修与历史文化的思考和追求。通过描绘山中禅室的宁静和屟廊中风吹树叶的声音,诗人传达了对内心宁静与历史文化的敬仰和追寻。这首诗给人以深思和静谧的感受,让读者沉浸在禅修的境界和历史的回响之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《响屟廊》于立 拼音读音参考

xiǎng xiè láng
响屟廊

shān zhōng lǎo chán jì, tóng zuò shuō wú wáng.
山中老禅寂,同坐说吴王。
shí yǒu fēng qián yè, zhēng rán xià xiè láng.
时有风前叶,铮然下屟廊。

网友评论


更多诗词分类

* 《响屟廊》专题为您介绍响屟廊古诗,响屟廊于立的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。