《失调名》 张珍奴
逢师许多时,不说些儿个。
及至如今闷损我。
及至如今闷损我。
分类:
《失调名》张珍奴 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,由张珍奴创作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《失调名》
逢师许多时,
不说些儿个。
及至如今闷损我。
译文:
经常拜访老师,
却从不说些个什么。
如今却感到内心痛苦。
诗意:
这首诗词表达了作者与老师之间的关系和自我的矛盾之处。作者承认自己经常拜访老师,但却从未表达过自己的真实想法或感受。然而,如今他感到内心的不安和痛苦。
赏析:
这首诗词通过简洁而直接的语言,揭示了作者内心的困扰和不安。诗中的“逢师许多时”意味着作者与老师的频繁交往,可能是为了学习或寻求指导。然而,作者却从未敢表达自己的真实想法或情感,导致内心的不调和。最后两句“不说些儿个”和“如今闷损我”,表达了作者对自己过去行为的懊悔和对内心困扰的无奈。
这首诗词在表达情感上具有一定的普遍性,许多人在与他人交往时也可能会遇到类似的问题。诗中用简练的语言传达了作者的心境,给读者带来共鸣。通过反思自己的沉默和不敢真实表达的问题,读者可以思考并寻找在人际关系中更加坦诚和真实的方式。整体上,这首诗词通过简洁的句子和独特的表达方式,揭示了作者内心的挣扎和迷茫,具有一定的艺术价值和思考价值。
《失调名》张珍奴 拼音读音参考
shī tiáo míng
失调名
féng shī xǔ duō shí, bù shuō xiē ér gè.
逢师许多时,不说些儿个。
jí zhì rú jīn mèn sǔn wǒ.
及至如今闷损我。
网友评论
更多诗词分类
* 《失调名》专题为您介绍失调名古诗,失调名张珍奴的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。