《虞美人》 胡文卿
仙伯离蓬岛。
鲁台云物正呈祥。
线绣工夫从此、日添长。
满斟绿醑深深劝。
岁岁长相见。
蟠桃结子几番红。
笑赏清歌声调、叶黄钟。
《虞美人》胡文卿 翻译、赏析和诗意
虞美人,秋来花 自称胡文卿
枢庭喜庆生辰到 枢庭:皇宫
仙伯离蓬岛 仙伯:仙人
鲁台云物正呈祥 鲁台:山名
线绣工夫从此、日添长 线绣工夫:制作绣品的技能
满斟绿醑深深劝 斟:斟满醑:一种酒 深深劝:恭敬地劝酒
岁岁长相见
蟠桃结子几番红 蟠桃:神话中的仙果
笑赏清歌声调、叶黄钟
中文译文:
秋天里的虞美人花,自号胡文卿。
皇宫中庆祝生辰的日子到了,仙人离开了蓬莱岛。
鲁台的云雾和万物展示着吉祥的征兆。
绣线的技巧从此日益精进,不断增长。
满斟着深绿色的美酒,谦逊地劝酒。
每年长相守。
蟠桃结出几番红果,欢笑着赞赏清歌的声音,像叶子上的黄铜钟声一样。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘庆祝生辰的场景,表达了作者对喜庆时刻的赞美和祝福。诗的上半部分描绘了皇宫中庆祝生辰的盛况,仙人离开蓬莱岛前来参加庆祝活动,鲁台上的云雾和万物展现出吉祥的景象。下半部分描述了庆祝活动中的细节,绣线技巧的提高与酒的品尝,以及蟠桃结出多次红果的喜庆。整首诗以欢乐和喜庆为主题,表达了作者对生活的热爱和对美好时刻的珍惜。
《虞美人》胡文卿 拼音读音参考
yú měi rén
虞美人
shū tíng xǐ qìng shēng chén dào.
枢庭喜庆生辰到。
xiān bó lí péng dǎo.
仙伯离蓬岛。
lǔ tái yún wù zhèng chéng xiáng.
鲁台云物正呈祥。
xiàn xiù gōng fū cóng cǐ rì tiān zhǎng.
线绣工夫从此、日添长。
mǎn zhēn lǜ xǔ shēn shēn quàn.
满斟绿醑深深劝。
suì suì zhǎng xiàng jiàn.
岁岁长相见。
pán táo jié zǐ jǐ fān hóng.
蟠桃结子几番红。
xiào shǎng qīng gē shēng diào yè huáng zhōng.
笑赏清歌声调、叶黄钟。