《瑞鹤仙·梅》 陆叡
望征路愁迷,离绪难整。
千金买光景。
但疏钟催晓,乱鸦啼暝。
花悰暗省。
许多情、相逢梦境。
便行云、都不归来,也合寄将音信。
孤迥。
明鸾心在,跨鹤程高,后期无淮。
情丝待翦。
翻惹得,旧时恨。
怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。
对菱花、与说相思,看谁瘦损。
作者简介(陆叡)
陆叡(?-1266),字景思,号云西,会稽人(今浙江绍兴)人。绍定五年(1232)进士。淳佑中沿江制置使参议。宝祐五年(1257),白礼部员外郎除秘书少监,又除起居舍人。后历官集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领。《全宋词》存其词三首。
瑞鹤仙·梅鉴赏
陆叡系绍定五年(1232)进士,曾做过沿江制置使参议、礼部员外郎、秘书少监、集英殿修撰、江南东路计度转运副使兼淮西总领等高官。此首看来是他青年时代的作品。
此词营造的是一派凄迷、悲凉的意境,融铸于意境中的是词人一种烦乱、忧伤、悒郁的心情。他大约是刚刚离开家乡,奔波在千里迢迢的旅途。望长天灰云漫漫,一行大雁正如自家一样唳声哀哀地飞向远方的空茫。“湿云粘雁影”中的“湿”、“粘”二字用得十分绝妙。云湿,意味着将要落雨,它能将雁影“粘”住,表明雁飞得无力而缓慢,其实这都是词人眺望云空雁阵时的一种主观的感觉,这种感觉是独特的、准确的,因而当他用一个千锤百炼后的“粘”字将这种感觉贴切地表现出来时读者就觉得非常新颖、触目,立刻就和自身曾经有过体验发生共鸣,不禁击节叫绝。
仰望云天之后,词人便放眼前瞻,前面长路漫漫,征尘迷濛,“愁远”之情自然又涌上心来。家乡是一步比一步离得远了,亲人的面影,昔日的温馨纷乱如丝地在自己的心头缠绕着,剪不断,理还乱,又怎能整出个头绪来呢?
以下词人继续抒写旅途的辛劳和感怀。“疏钟催晓,乱鸦啼暝”二句写出他晓行夜宿的情状,清晨晓钟催他出发,黄昏乱鸦迎他寄宿。一个“催”字点出千金难买的光阴之倏忽不停;一个“啼”字点出在昼逝夜来的匆促行旅中心情之哀伤如乱鸦的悲鸣。其实“疏钟”也无所谓“催晓”,“乱鸦”也无所谓“啼暝”,这“催”与“啼”不过是诗人的一种感觉,一种内心情绪的外化,是诗人主观情绪对客观外界景物的渗透。“花悰暗省”以下数句是诗人在行旅的寂寞中对昔日欢情追忆与眷恋,诗人与新欢的相逢只能在梦中恍惚的瞬间;而音书的久杳则更增添了心中的幽怨与怅恨……
下阕进一步抒写词人客居异乡的情怀。“孤迥”二字是一个总的概括,“迥”者,深远也。孤寂因离家愈远而愈深,真乃“离恨恰如芳草,更行更远还生”者也。“盟鸾心在”数句表明词人盟誓之心不变,但毕竟不能如仙人似地跨鹤出世,在茫茫红尘之中前程尚难逆料,情丝还是趁早斩断为好;然而正待剪时,反而惹得旧情更浓,怀恨更炽。这样就把词人对恋情欲罢不能的矛盾心情表现得淋漓尽致。“怕天教何处”三句是一个诗意的象征和哲理性的感喟,从字面上说,诗人是吟叹无论在什么地方,只要有双飞的燕子,就难免衔落花染蕊粉;实际上是指人,都难于逃脱男女之爱,而一旦为爱所持,便难于摆脱相思之苦,这是古往今来人类注定的宿命。因此接下来词人便在想象中遥对他的所思者说:“咱们都对着菱花镜瞧瞧吧,看谁在相思中瘦得最厉害?在外飘泊的我一点都不比你少瘦呵!”看来词人陆叡实在是位情种,他的痴心并不比他闺中的所爱差呀!
《瑞鹤仙·梅》陆叡 拼音读音参考
ruì hè xiān méi
瑞鹤仙·梅
shī yún zhān yàn yǐng.
湿云粘雁影。
wàng zhēng lù chóu mí, lí xù nán zhěng.
望征路愁迷,离绪难整。
qiān jīn mǎi guāng jǐng.
千金买光景。
dàn shū zhōng cuī xiǎo, luàn yā tí míng.
但疏钟催晓,乱鸦啼暝。
huā cóng àn shěng.
花悰暗省。
xǔ duō qíng xiāng féng mèng jìng.
许多情、相逢梦境。
biàn xíng yún dōu bù guī lái, yě hé jì jiāng yīn xìn.
便行云、都不归来,也合寄将音信。
gū jiǒng.
孤迥。
míng luán xīn zài, kuà hè chéng gāo, hòu qī wú huái.
明鸾心在,跨鹤程高,后期无淮。
qíng sī dài jiǎn.
情丝待翦。
fān rě dé, jiù shí hèn.
翻惹得,旧时恨。
pà tiān jiào hé chǔ, cēn cī shuāng yàn, hái rǎn cán zhū shèng fěn.
怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。
duì líng huā yǔ shuō xiāng sī, kàn shuí shòu sǔn.
对菱花、与说相思,看谁瘦损。