《春夜裁缝》 蒋维翰
珠箔因风起,飞蛾入最能。
不教人夜作,方便杀明灯。
不教人夜作,方便杀明灯。
分类:
《春夜裁缝》蒋维翰 翻译、赏析和诗意
《春夜裁缝》是唐朝蒋维翰创作的一首诗词。它描绘了春夜里一个裁缝的情景,通过对细节的描写,展示了春夜的宁静与美丽。
中文译文:
珠箔因风起,
飞蛾入最能。
不教人夜作,
方便杀明灯。
诗意和赏析:
《春夜裁缝》通过描述珠箔因为微风而飘动,飞蛾入最能绣的细纱,展现了一个春夜中裁缝的工作场景。诗中进一步揭示了裁缝的急迫,裁缝不愿意在夜晚工作,因为那样会打扰到他们照明的明灯。
整首诗词以简洁明快的语言表达了裁缝的专业技艺和对细节的追求。诗人通过细腻的描写,营造出一个宁静而美好的春夜氛围。诗中利用对比手法,展示了对细节的关注和追求完美的精神。
这首诗词虽然只有短短四句,但通过细腻的描写展现了作者对美的敏感和对细节的追求。它不仅描绘了裁缝的工作场景,更展示了作者对优雅和完美的追求。整首诗词寓意深刻,形象饱满,给人以美的享受和思考。
《春夜裁缝》蒋维翰 拼音读音参考
chūn yè cái féng
春夜裁缝
zhū bó yīn fēng qǐ, fēi é rù zuì néng.
珠箔因风起,飞蛾入最能。
bù jiào rén yè zuò, fāng biàn shā míng dēng.
不教人夜作,方便杀明灯。
网友评论
更多诗词分类
* 《春夜裁缝》专题为您介绍春夜裁缝古诗,春夜裁缝蒋维翰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。