《咸亨后谣》 佚名

莫浪语,阿婆嗔,三叔闻时笑杀人。
分类:

《咸亨后谣》佚名 翻译、赏析和诗意

《咸亨后谣》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫浪语,阿婆嗔,
三叔闻时笑杀人。

诗意:
这首诗描绘了一幅生动的场景,诗人通过几个简短的片段揭示了人物之间的情感和行为。虽然具体的内容不详,但可以通过几个关键词来推测出大致的意思。

赏析:
诗词中的"莫浪语"、"阿婆嗔"、"三叔闻时笑杀人"是独立的片段,没有明确的上下文,因此无法确定具体的故事情节。然而,这种留白和模糊性也给了读者一定的想象空间,使得诗词更富有诗意和神秘感。

"莫浪语"可能意味着某人在说话时态度强硬、声音高亢,可能是为了表达强烈的情感或观点。"阿婆嗔"则暗示了一个老年女性或祖母在生气或责备某人。"三叔闻时笑杀人"则表明三叔听到某个消息或见到某种情景后会开怀大笑,这种笑声甚至能让人感到杀伤力。

整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了人物之间的情感和行为,通过短暂的片段展示了生活中的某些瞬间。同时,留白和模糊性使得读者可以根据自己的想象来填补故事的细节,增加了诗词的趣味性和思考空间。这种形式上的开放性使得《咸亨后谣》具有一种神秘而意味深长的魅力,引发读者对于人物和情节的无限遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《咸亨后谣》佚名 拼音读音参考

xián hēng hòu yáo
咸亨后谣

mò làng yǔ, ā pó chēn, sān shū wén shí xiào shā rén.
莫浪语,阿婆嗔,三叔闻时笑杀人。

网友评论

更多诗词分类

* 《咸亨后谣》专题为您介绍咸亨后谣古诗,咸亨后谣佚名的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。