《宿西岳白石院》 无可
瀑流悬住处,雏鹤失禅中。
岳壁松多古,坛基雪不通。
未能亲近去,拥褐愧相同。
《宿西岳白石院》无可 翻译、赏析和诗意
诗词《宿西岳白石院》是唐代诗人无可创作的作品。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
宿西岳白石院
夜宿于西岳白石庵,
白石上镶嵌着空旷无物,
寒云之中东飞西去。
瀑布之水悬挂无声,
幼鹤失态,忘却了禅定的境界。
靠岳山壁的松树多是古老的,
道观的基石被厚厚的雪覆盖,
我未能真正接近这一切,
愧疚地拥抱着我的草衣。
诗意:《宿西岳白石院》描绘了作者在西岳白石院宿夜的景象。诗人通过描绘大自然的景色和环境,表达了自己对道观所承载的历史和文化的敬仰之情,并以自己的身份和境遇与之对比,表达了对自己和世事的思考和反思。
赏析:该诗以自然景色为背景,表达了诗人的内心感受和思考。诗人通过描绘白石庵的景象,如白石上的空旷、寒云的飘散、瀑布的悬挂无声等,将自然与心理意象巧妙地结合起来,展现了自然之美与幽深的禅境。此外,诗人还描述了山壁上的古松和被雪覆盖的道观基石,以及自己未能真正接近这一切的愧疚之情。整首诗通过独特的意象和抒情手法,表达了作者对自然环境和人文景观的敬仰和畏惧,表现了诗人对现实生活和自身处境的痛苦反思。整体上,该诗通过景色的描绘和意象的运用,展示了作者对大自然的热爱和对人生的思考,给人留下深刻的印象。
《宿西岳白石院》无可 拼音读音参考
sù xī yuè bái shí yuàn
宿西岳白石院
bái shí shàng qiàn kōng, hán yún xī fù dōng.
白石上嵌空,寒云西复东。
bào liú xuán zhù chù, chú hè shī chán zhōng.
瀑流悬住处,雏鹤失禅中。
yuè bì sōng duō gǔ, tán jī xuě bù tōng.
岳壁松多古,坛基雪不通。
wèi néng qīn jìn qù, yōng hè kuì xiāng tóng.
未能亲近去,拥褐愧相同。