《九日对酒》 元凛

嘉辰复遇登高台,良朋笑语倾金罍。
烟摊秋色正堪玩,风惹菊香无限来。
未保乱离今日后,且谋欢洽玉山颓。
谁知靖节当时事,空学狂歌倒载回。
分类: 九日

《九日对酒》元凛 翻译、赏析和诗意

《九日对酒》是唐代诗人元凛所作的一首诗词。诗意描绘了作者在九月的一天与好友登高台对饮,并咏叹人生之变幻以及对乱世的思考。

诗中描写了一个嘉辰(美好的时光)的场景,作者和好友在登高台上畅饮欢笑。金罍是一种贵重的酒器,倾金罍表示倾尽美酒。

诗人在烟摊秋色中欣赏景色,感叹风吹拂菊花所带来的香气,表达了一种对自然美的欣赏。

然后诗人转而关注乱世之后,不仅对自己的前途提出了疑虑,还思考如何与友人共同度过艰难的时光。这里的玉山颓指的是曾经繁荣的地方如今衰败的景象。

最后诗人感叹靖节(指的是节俭、守纪律)在当时的乱世已经没有什么用处了,学习狂歌(放纵自己)反而成为了一种值得遵从的方式。诗人倒载回这种思考,表达了对乱世的忧虑。

这首诗以朴素自然的笔触,直接地表达了诗人对自然美和人生困境的思考与感叹。通过对景色的描写,表达了人在世间的矛盾与迷茫。同时也反映了唐代社会动荡的背景下,诗人的忧国忧民之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《九日对酒》元凛 拼音读音参考

jiǔ rì duì jiǔ
九日对酒

jiā chén fù yù dēng gāo tái, liáng péng xiào yǔ qīng jīn léi.
嘉辰复遇登高台,良朋笑语倾金罍。
yān tān qiū sè zhèng kān wán,
烟摊秋色正堪玩,
fēng rě jú xiāng wú xiàn lái.
风惹菊香无限来。
wèi bǎo luàn lí jīn rì hòu, qiě móu huān qià yù shān tuí.
未保乱离今日后,且谋欢洽玉山颓。
shéi zhī jìng jié dāng shí shì, kōng xué kuáng gē dào zài huí.
谁知靖节当时事,空学狂歌倒载回。

网友评论

更多诗词分类

* 《九日对酒》元凛专题为您介绍《九日对酒》元凛的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。