《隔墙花》 李中

颜色尤难近,馨香不易通。
朱门金锁隔,空使怨春风。
分类:

《隔墙花》李中 翻译、赏析和诗意

《隔墙花》是唐代诗人李中的作品。这首诗描绘了一种无法亲近的美丽和香气愈漂浮在墙外的孤寂感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《隔墙花》中文译文:
颜色尤难近,
馨香不易通。
朱门金锁隔,
空使怨春风。

诗意:
《隔墙花》通过隐喻墙外的鲜花,法师表达了自己对美丽和悲伤的感受。色彩艳丽的花朵在墙外,隔着牢门和锁链无法靠近。美丽的香气也无法穿透墙壁。墙门和锁象征着隔离和困境,使得花朵和美的世界与人们隔绝开来。即使春风拂过墙头,花朵的美丽也只能是无法实现的怨恨。

赏析:
这首诗通过描述隔离的墙壁和牢门,以及美丽而无法靠近的鲜花,表达了作者对美的向往和对现实环境的无奈和痛苦。在没有自由感、被束缚的境地中,美丽与希望无法被完全实现,只能是一种憧憬和遥远的愿望。这首诗以简洁的语言和明确的意象传达了作者内心的情感,给予读者对墨守成规和无限渴望的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《隔墙花》李中 拼音读音参考

gé qiáng huā
隔墙花

yán sè yóu nán jìn, xīn xiāng bù yì tōng.
颜色尤难近,馨香不易通。
zhū mén jīn suǒ gé, kōng shǐ yuàn chūn fēng.
朱门金锁隔,空使怨春风。

网友评论

更多诗词分类

* 《隔墙花》专题为您介绍隔墙花古诗,隔墙花李中的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。