《岳阳楼》 江为
倚楼高望极,展转念前途。
晚叶红残楚,秋江碧入吴。
云中来雁急,天末去帆孤。
明月谁同我,悠悠上帝都。
晚叶红残楚,秋江碧入吴。
云中来雁急,天末去帆孤。
明月谁同我,悠悠上帝都。
分类:
作者简介(江为)
《岳阳楼》江为 翻译、赏析和诗意
《岳阳楼》是唐代江为创作的一首诗词。诗人借着登上岳阳楼的高处,俯瞰远方的景色,抒发了自己对未来的思考与无限向往之情。
以下是对诗词的详细分析:
倚楼高望极,展转念前途。倚靠在楼上,向远方眺望。展转思考未来的前途。
晚叶红残楚,秋江碧入吴。夕阳下红叶凋零,在秋江碧水中汇入吴地(指江南地区)。
云中来雁急,天末去帆孤。天空中飞来的鸿雁飞翔得很快,冲破云层;天尽头远方的帆船孤单地离去。
明月谁同我,悠悠上帝都。明亮的月亮有谁和我一同欣赏,寂寞地悬挂在上帝的都城之上。
这首诗词描绘了诗人登上岳阳楼,眺望远方景色的场景,通过对景色的描绘和诗人的内心感受,表达了对未来的思考和向往。诗人触发了对前途的思考,对红叶凋零和孤帆离去的描绘反映了诗人对时光流逝和离别的感慨。最后的明月和上帝都表达了对美好事物和理想境界的向往。整首诗意丰富,充满了浪漫主义的情感。
这首诗词以其清新淡雅的表达方式和对大自然景色的描写,表达了对未来的思考与美好向往的情感,给人以愉悦和思考的空间。
《岳阳楼》江为 拼音读音参考
yuè yáng lóu
岳阳楼
yǐ lóu gāo wàng jí, zhǎn zhuǎn niàn qián tú.
倚楼高望极,展转念前途。
wǎn yè hóng cán chǔ, qiū jiāng bì rù wú.
晚叶红残楚,秋江碧入吴。
yún zhōng lái yàn jí, tiān mò qù fān gū.
云中来雁急,天末去帆孤。
míng yuè shuí tóng wǒ, yōu yōu shàng dì dū.
明月谁同我,悠悠上帝都。
网友评论
更多诗词分类
* 《岳阳楼》专题为您介绍岳阳楼古诗,岳阳楼江为的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。