《冬寒两齿忽觉动摇因成书怀》 杨时
都为疏慵成计拙。
直缘衰病觉形焦。
连经宿雨重裘冷,旋煮藜羹野兴饶。
摆脱尘攀犹未得,不堪回首问渔樵。
《冬寒两齿忽觉动摇因成书怀》杨时 翻译、赏析和诗意
《冬寒两齿忽觉动摇因成书怀》是宋代杨时的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
《冬寒两齿忽觉动摇因成书怀》中文译文:
寒冬中,我忽然感到牙齿有些松动,引发了我内心的思绪。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者内心的感受,表达了他对时间的流逝和自身境况的思考。作者以冬寒之时的牙齿松动为切入点,抒发了自己对年岁渐长、容颜渐老的感叹和忧虑。
诗中的"未年三十发先凋"表达了作者对自己年纪的感叹,他意识到时间的流逝,自己的容颜也逐渐衰老。"岁晚俄惊两齿摇"进一步强调了时间的无情,岁月带来的变化让作者感到惊讶和不安。
接下来的两句"都为疏慵成计拙,直缘衰病觉形焦"揭示了作者在身体和精神上的衰弱,他的懒散和迟钝使得他无法充分发挥自己的才智。衰老和疾病使得他对自身的形态感到焦虑和不满。
诗的后半部分描述了作者在寒冷的冬天中的生活。"连经宿雨重裘冷"传达了作者在严寒中的困苦境遇,他不得不穿着厚重的衣物来抵御寒冷。"旋煮藜羹野兴饶"则表现出作者对于简朴而自然的生活的向往和追求。
最后两句"摆脱尘攀犹未得,不堪回首问渔樵"表达了作者对于世俗纷扰的厌倦和对清静自然的向往。尽管他渴望解脱束缚,但他感到自身的境况并不容许。他对过去的选择和自己的生活方式充满了追问和疑惑。
整首诗以牙齿的松动为象征,表达了作者对于光阴易逝、衰老不可逆转的深刻思考。同时,诗中也透露出作者对自然和朴素生活的向往,以及对世俗纷扰的厌倦。这首诗通过对个体命运的思考,触动了读者对于人生和时光的感悟和思考。
《冬寒两齿忽觉动摇因成书怀》杨时 拼音读音参考
dōng hán liǎng chǐ hū jué dòng yáo yīn chéng shū huái
冬寒两齿忽觉动摇因成书怀
wèi nián sān shí fā xiān diāo, suì wǎn é jīng liǎng chǐ yáo.
未年三十发先凋,岁晚俄惊两齿摇。
dōu wèi shū yōng chéng jì zhuō.
都为疏慵成计拙。
zhí yuán shuāi bìng jué xíng jiāo.
直缘衰病觉形焦。
lián jīng sù yǔ zhòng qiú lěng, xuán zhǔ lí gēng yě xìng ráo.
连经宿雨重裘冷,旋煮藜羹野兴饶。
bǎi tuō chén pān yóu wèi dé, bù kān huí shǒu wèn yú qiáo.
摆脱尘攀犹未得,不堪回首问渔樵。