《腊八日未雪不寒》 方回
岂应今腊八,恰似旧春三。
夜□蒸肤汗,朝壶溢唾痰。
浑疑北风雪,不肯到江南。
《腊八日未雪不寒》方回 翻译、赏析和诗意
《腊八日未雪不寒》是宋代方回的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
腊八日未下雪不寒,
寒暖违背时节,百姓无法忍受。
难道现在的腊八日,
却像过去的三月春天。
夜晚汗水湿透肌肤,
早晨唾液溢满壶盏。
仿佛北风带来的雪,
不肯降临到江南地。
诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬季景象,表达了作者对天气异常和社会现象的不满和思考。诗中通过对气候和人们的生活状态的描述,反映了时节不合常情,给人们的生活带来了困扰和不适。腊八日本应该是寒冷的,但是这一年却没有下雪,寒冷的感觉没有到来,使得人们感到不适应。诗中还通过对夜晚汗水和早晨唾液的描绘,强调了异常的温暖,与正常的冬季天气不符,给人们带来困扰和疑惑。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将诗人对时节异常的观察和感受表达得淋漓尽致。通过对寒暖违时节的描绘,诗人表达了自己对社会现象的不满和对时光流转的思考。诗词以短小的篇幅,凝练地传达了作者的情感和思想,给人以思考和共鸣的空间。诗中运用了对比和夸张的手法,使得诗句更加生动有趣,同时也加强了对异常现象的强调和批评。整首诗以简洁、明快的语言,通过对寒暖违时节的描绘,生动地表达了作者对社会和时节的思考和感受,给人留下了深刻的印象。
《腊八日未雪不寒》方回 拼音读音参考
là bā rì wèi xuě bù hán
腊八日未雪不寒
hán nuǎn wéi shí jié, yú mín yǒu fú kān.
寒暖违时节,于民有弗堪。
qǐ yīng jīn là bā, qià sì jiù chūn sān.
岂应今腊八,恰似旧春三。
yè zhēng fū hàn, cháo hú yì tuò tán.
夜□蒸肤汗,朝壶溢唾痰。
hún yí běi fēng xuě, bù kěn dào jiāng nán.
浑疑北风雪,不肯到江南。