《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》 方回
著鞭无前途,焉用取竹马。
乍争祖逖先,肯出桓温下。
黄钟晚遭毁,轰雷釜鸣瓦。
细玩郊沙爻,可不举需疋。
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》是方回创作的一组诗篇,描绘了作者心境的变化和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我平生的心思常常超越尘世,与众多学者的见解不同。我驾驭着无形的鞭子,却没有明确的目标,又何必追求虚无缥缈的荣誉呢?纵然与祖逖争先,也不愿意效仿桓温的下场。黄钟已经在晚年遭受毁坏,像轰鸣雷声将鸣动瓦砾。我细细玩味郊外的沙砾和爻辞,难道不足以满足我的需求吗?
诗意和赏析:
这组诗篇以诗人方回的心境为主线,表达了他对人生的独特感悟和与众不同的人生态度。诗人将自己的思想境界与常人相区分,他的心思超越了寻常人的思维和见解,他不愿按照常规去追求功名利禄,而是以一种超然的态度对待人生。
诗中的"著鞭无前途"表明诗人并不追求功利,他没有明确的目标,而是按照自己的内心驱动去行动。"争祖逖先,肯出桓温下"意味着诗人不愿意效仿古代名将祖逖和桓温的命运,他宁愿保持自己独特的人生方式。
诗中的"黄钟晚遭毁,轰雷釜鸣瓦"形象地描绘了岁月的无情和时间的冲刷,暗示着人生的无常和脆弱。而诗人在郊外细细玩味沙砾和爻辞的意象,则表达了诗人对于细微之处的敏感和对诗意的追求。
这组诗篇透露出方回独特的心性和对人生的独立思考,他以超然的姿态对待功名利禄,注重内心的体验和对诗意的追求。通过描绘自然景物和用字的巧妙运用,他传达了一种超越尘世的心境和对人生真谛的思考。
《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 拼音读音参考
yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首
píng shēng tiān wài xīn, yì hū zhū zǐ zhě.
平生天外心,异乎诸子者。
zhe biān wú qián tú, yān yòng qǔ zhú mǎ.
著鞭无前途,焉用取竹马。
zhà zhēng zǔ tì xiān, kěn chū huán wēn xià.
乍争祖逖先,肯出桓温下。
huáng zhōng wǎn zāo huǐ, hōng léi fǔ míng wǎ.
黄钟晚遭毁,轰雷釜鸣瓦。
xì wán jiāo shā yáo, kě bù jǔ xū pǐ.
细玩郊沙爻,可不举需疋。