《西窗芭蕉》 陈宓
夜半偏能延月住,暑深长是挹凉来。
竹君似欠封侯骨,松老难当翰□□。
□□仁皇群玉宴,诸贤一叶拜金杯。
《西窗芭蕉》陈宓 翻译、赏析和诗意
《西窗芭蕉》是宋代诗人陈宓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
西窗之下,青罗帷幕千丈高高挂着,芭蕉摇摆在窗前。玉树从海底搬来种在这里。到了午夜时分,它能够吸引月光驻足停留。夏天炎热的时候,它更是提供了清凉的避暑之所。这竹子仿佛是贵族官员,似乎缺少一块封侯的骨头;而这松树虽然年老,却难以胜任文官的工作。仁宗皇帝举行盛大的宴会,宫殿里的玉杯一片片被贤臣们敬拜。
诗词运用了典型的宋代山水田园意境,通过对窗前绿意盎然的青罗帷幕和摇摆的芭蕉的描写,展现了诗人的居住环境和自然景观。诗中的玉树和海底的描绘,暗示了诗人的想象力和创造力,使诗词增添了一丝神奇和浪漫的色彩。夜半的月光停留,象征着诗人对优美事物的追求和追逐光明的心态。诗人借夏天的炎热和芭蕉的凉爽,表达了对自然舒适和宁静的向往。最后两句以宴会上的盛景,勾勒出仁宗皇帝的威严和贤臣们的忠诚,凸显了社会秩序和人际关系的重要性。
这首诗词通过描绘自然景观和社会场景,展现了诗人对自然和人情的感悟和思考。同时,通过细腻的描写和意象的运用,诗词充满了诗意和艺术美感。它也反映了宋代士人对自然山水的喜爱和对美好生活的向往,展示了他们对自然景观和人文情感的独特理解。
《西窗芭蕉》陈宓 拼音读音参考
xī chuāng bā jiāo
西窗芭蕉
qīng luó qiān zhàng zā chuāng pái, yù shù yí cóng hǎi dǐ zāi.
青罗千丈拶窗排,玉树移从海底栽。
yè bàn piān néng yán yuè zhù, shǔ shēn cháng shì yì liáng lái.
夜半偏能延月住,暑深长是挹凉来。
zhú jūn shì qiàn fēng hóu gǔ, sōng lǎo nán dāng hàn.
竹君似欠封侯骨,松老难当翰□□。
rén huáng qún yù yàn, zhū xián yī yè bài jīn bēi.
□□仁皇群玉宴,诸贤一叶拜金杯。