《为农》 陈杰

去国已为农,忧时但愿丰。
目光牛背上,世呈草庐中。
绝异炰羔恽,聊如艺黍通。
新来诗亦变,稍稍近豳风。
分类:

《为农》陈杰 翻译、赏析和诗意

《为农》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
离开故国成为农夫,忧愁时只希望有丰收。眼光停留在牛背上,世事展现在草庐之中。颇具异趣的炰羔恽(指古代烹饪技法),勉强像是技艺通晓的农夫。最新创作的诗歌也有所变化,稍稍接近豳风(指古代楚地的风格)。

诗意:
这首诗描绘了一个离开故乡,成为农夫的人的生活状态和情感。诗人表达了他对丰收的渴望和对农田生活的思考。他观察着身边的牛背和简陋的草庐,感受着自然与人世间的联系。此外,诗人也谈到了炰羔恽这种烹饪技法,用以比喻自己的诗歌创作,表示自己的诗歌在技巧和风格上也有所改变,逐渐接近了古代豳风的风格。

赏析:
《为农》通过描绘一个农田生活的场景,抒发了诗人对丰收和农田生活的向往。诗中的牛背和草庐象征着朴素的农田生活,与现实世界的喧嚣和繁杂形成了鲜明的对比。诗人通过自己的视角,观察和思考着周围的一切,表达了对自然和人世间联系的体验和感悟。

此外,诗人用炰羔恽来比喻自己的诗歌创作,显示出他对技巧的追求和对诗歌艺术的思考。他表示自己的诗歌创作也在不断变化,逐渐接近了古代豳风的风格,展示了他对传统文化的尊重和对诗歌形式的探索。

整体而言,《为农》以简洁明快的语言展现了农田生活和诗人的情感体验,通过对自然和传统文化的描绘,表达了对丰收、对生活和诗歌的热爱与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《为农》陈杰 拼音读音参考

wèi nóng
为农

qù guó yǐ wèi nóng, yōu shí dàn yuàn fēng.
去国已为农,忧时但愿丰。
mù guāng niú bèi shàng, shì chéng cǎo lú zhōng.
目光牛背上,世呈草庐中。
jué yì páo gāo yùn, liáo rú yì shǔ tōng.
绝异炰羔恽,聊如艺黍通。
xīn lái shī yì biàn, shāo shāo jìn bīn fēng.
新来诗亦变,稍稍近豳风。

网友评论


更多诗词分类

* 《为农》专题为您介绍为农古诗,为农陈杰的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。