《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》 宋庠

云构崔嵬敞梵筵,皇家基运此兴先。
如存不改当阳坐,善护常开种福田。
四彻金绳规宝所,九衢琼树宿非烟。
须知补旧延洪意,重数仙人拂石年。
分类:

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》宋庠 翻译、赏析和诗意

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》是宋代诗人宋庠的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云构崔嵬敞梵筵,
皇家基运此兴先。
如存不改当阳坐,
善护常开种福田。

四彻金绳规宝所,
九衢琼树宿非烟。
须知补旧延洪意,
重数仙人拂石年。

译文:
高耸的云彩筑起了崔嵬壮丽的梵筵,皇家的基业因此而兴旺。如果能保持不变,就当坐在明亮的阳光下,善待常开启的幸福之田。

四面透彻的金绳规矩着宝物的所在,九条繁华大街上的琼树沐浴在非常纯净的烟雾之中。应当明白,修补旧物延续着伟大的意义,重重数仙人扫除岁月的尘埃。

诗意:
这首诗以崔嵬壮丽的梵筵为背景,描绘了皇家基业的兴盛和幸福的景象。诗人提到了阳光、福田、金绳、琼树等象征着繁荣和祥和的元素,并强调了修补旧物和传承伟业的重要性。整首诗以富丽堂皇的场景为背景,展示了诗人对皇家兴盛和家国安宁的美好愿景。

赏析:
这首诗通过描绘壮丽的梵筵和兴盛的景象,表达了诗人对皇家基业的祝福和对国家繁荣昌盛的期望。诗中运用了丰富的意象,如云彩、阳光、金绳、琼树等,使诗词更具生动感和艺术美感。诗人借用梵筵这一场景,表达了对皇家兴盛和百姓幸福的渴望,同时强调了传承伟业和修补旧物的价值。整首诗抒发了诗人对社会稳定、家国安宁的美好愿景,充满了乐观和希望的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》宋庠 拼音读音参考

cháo yè yìng tiān shén yù zhān yǎng zhuàng lì tuì qì zhāi fáng zuò
朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作

yún gòu cuī wéi chǎng fàn yán, huáng jiā jī yùn cǐ xìng xiān.
云构崔嵬敞梵筵,皇家基运此兴先。
rú cún bù gǎi dāng yáng zuò, shàn hù cháng kāi zhǒng fú tián.
如存不改当阳坐,善护常开种福田。
sì chè jīn shéng guī bǎo suǒ, jiǔ qú qióng shù sù fēi yān.
四彻金绳规宝所,九衢琼树宿非烟。
xū zhī bǔ jiù yán hóng yì, chóng shù xiān rén fú shí nián.
须知补旧延洪意,重数仙人拂石年。

网友评论


更多诗词分类

* 《朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作》专题为您介绍朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作古诗,朝谒应天神御瞻仰壮丽退憩斋房作宋庠的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。