《接泥渡头再遇雪》 董嗣杲

几涉沙汀与水村,几看云物幻乾坤。
渡头冲雪哦诗老,船尾乘风破酒昏。
未晚橹声先傍岸,乍晴江色远侵门。
白鸥无数西飞急,鸣落淮山不见痕。
分类:

《接泥渡头再遇雪》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《接泥渡头再遇雪》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了作者在泥沙淤积的渡口再次遇到飘雪的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
几次涉过沙滩和水村,
几次看云雾变化天地。
在渡口迎面冲来的雪,
将船尾的酒意吹散。

天未黑,桨声先靠岸,
天刚晴,江水远远流入门。
无数白鸥西飞急迫,
落在淮山上却无痕迹。

诗意:
这首诗以自然景象为背景,描绘了作者在渡口遇到雪的情景。诗中通过描绘沙滩、水村、云雾、风雪等元素,展示了大自然的变化和风貌。作者通过对细节的描绘,表达了对自然景色的敏锐感知和对时光流转的思考。诗中的雪景和白鸥的形象,使整首诗营造出一种清新、静谧而又稍显凄美的氛围。

赏析:
这首诗以自然景色为切入点,通过描绘沙滩、水村、云雾和风雪等元素,展示了作者对自然的细致观察和感知。诗人以简练的语言表达了自然景色的变化和瞬间的美感。在渡口迎面而来的雪花和船尾上的酒意相互照应,形成了一种对比和冲突。这种对比在诗中体现了作者对于人生境遇的思考和感悟。

诗词中的白鸥形象在描绘中起到了烘托和点缀的作用。白鸥作为自然界的生物,象征着自由、纯洁和飞翔的精神。它们在诗中快速飞翔、急迫前行,落在淮山上却无痕迹,令人感叹自然界的神秘和无法捕捉的瞬间美。

整首诗的意境清新、凄美,通过对自然景色的描绘,传达了诗人对于时光流转和人生境遇的思考。读者在欣赏这首诗的同时,也可以感受到作者对自然的敬畏和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《接泥渡头再遇雪》董嗣杲 拼音读音参考

jiē ní dù tóu zài yù xuě
接泥渡头再遇雪

jǐ shè shā tīng yǔ shuǐ cūn, jǐ kàn yún wù huàn qián kūn.
几涉沙汀与水村,几看云物幻乾坤。
dù tóu chōng xuě ó shī lǎo, chuán wěi chéng fēng pò jiǔ hūn.
渡头冲雪哦诗老,船尾乘风破酒昏。
wèi wǎn lǔ shēng xiān bàng àn, zhà qíng jiāng sè yuǎn qīn mén.
未晚橹声先傍岸,乍晴江色远侵门。
bái ōu wú shù xī fēi jí, míng luò huái shān bú jiàn hén.
白鸥无数西飞急,鸣落淮山不见痕。

网友评论


更多诗词分类

* 《接泥渡头再遇雪》专题为您介绍接泥渡头再遇雪古诗,接泥渡头再遇雪董嗣杲的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。