《罗家洲》 周弼
入秋破褐惟存线,尽日收钱不满缗。
远岸冷沙衔坠叶,浅滩寒水卧枯苹。
未知行役何时断,纵使更深亦唤人。
《罗家洲》周弼 翻译、赏析和诗意
《罗家洲》是宋代诗人周弼所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在港口附近的村庄,道路纵横交错,小舟频繁往来。
入秋时,破旧的衣衫只剩下一根线,整天辛苦赚钱也不够。
远岸的冷沙沾满落叶,浅滩上的冰冷水面上漂浮着干枯的苹果。
不知道何时才能结束这种艰辛的工作,即使再加倍努力也唤不回人们的关注。
诗意:
《罗家洲》通过描绘港口附近村庄的景象,展现了平凡劳动者的生活困境和无奈。诗中描述了舟行频繁、贫穷困顿的场景,表达了作者对社会底层人物的关注和同情。诗人用简洁明了的语言,表达了他对于社会现实的触动和思考,呼唤人们对于劳动者的关注与关怀。
赏析:
《罗家洲》以简洁朴素的语言,深刻描绘了社会底层劳动者的贫困生活和无助境遇。诗人通过描绘港口附近村庄的景象,生动地展现了舟行频繁、贫穷困顿的场景,使读者能够直观地感受到他们的艰辛和无奈。
诗人运用了一系列形象生动的描写,如破旧的衣衫只剩下一根线、远岸的冷沙衔坠叶、浅滩上的寒水卧枯苹,这些形象都使人感到一种凄凉和无奈。通过这些描写,诗人呼唤人们对于劳动者的关注与关怀,表达了他对社会不平等现象的思考和对底层人物的同情之情。
整首诗以简短的篇幅展现了社会底层人物的生活境遇,通过真实的描写和细腻的情感表达,使读者能够深入感受到他们的辛酸和无奈。这种对底层人物的关怀和同情,以及对社会不公现象的思考,使《罗家洲》成为一首具有社会意义和人文关怀的佳作。
《罗家洲》周弼 拼音读音参考
luó jiā zhōu
罗家洲
duì gǎng jìn cūn jù yǒu lù, piān zhōu bèi jué wǎng lái pín.
对港近村俱有路,扁舟倍觉往来频。
rù qiū pò hè wéi cún xiàn, jǐn rì shōu qián bù mǎn mín.
入秋破褐惟存线,尽日收钱不满缗。
yuǎn àn lěng shā xián zhuì yè, qiǎn tān hán shuǐ wò kū píng.
远岸冷沙衔坠叶,浅滩寒水卧枯苹。
wèi zhī xíng yì hé shí duàn, zòng shǐ gēng shēn yì huàn rén.
未知行役何时断,纵使更深亦唤人。