《塔头林君挽诗》 叶适

之河绕浦各纡萦,结束楼台稳更清。
全与好人修实地,任教流俗趁虚名。
儿应自了书林债,泪苦还滋墓柏荣。
今岁田荒望周急,乡村忆着倍关情。
分类:

《塔头林君挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意

《塔头林君挽诗》是宋代诗人叶适的作品。这首诗描绘了一幅河流环绕着小村庄的景象,同时表达了作者对社会风气的不满和对乡土情怀的思念。

诗词的中文译文:
河流绕过村庄曲折流淌,结束的楼台稳固而清晰。
完全凭借善良的人修筑的实地,却被教化和流俗所侵蚀。
孩子们应当自己明了林债(指为丧葬忙碌所欠下的债务),
眼泪的苦涩滋养着墓地上茂盛的柏树。
今年田地荒芜,我望着四周的急迫,
乡村的回忆使我倍感亲切。

诗意和赏析:
《塔头林君挽诗》以深情的笔触描绘了一个小村庄的景象。河流蜿蜒绕过村庄,楼台高耸,给人以稳定和清晰的感觉。诗中提到的实地是指由善良的人修建的实实在在的土地,但这种实地往往被教化和流俗的风气所侵蚀。这暗示了作者对社会风气的不满,他认为真实的善良和正直在现实生活中往往被虚名和表面的繁华所掩盖。

诗的后半部分转而表达了对乡土情怀的思念。孩子们应当自己明白林债,这是指为丧葬忙碌所欠下的债务,从中可以看出作者对乡村生活的熟悉和对传统习俗的思考。他描述了眼泪的苦涩滋养着墓地上茂盛的柏树,这种描写传递出一种深沉而悲痛的情感。

最后两句表达了作者对当下乡村现状的担忧与忧虑。今年田地荒芜,这暗示着农作物收成不好,而作者望着四周的急迫,则可能指的是乡村的变迁和现代化的冲击对传统生活带来的压力。然而,乡村的回忆让作者倍感亲切,这表明他对乡土情怀的眷恋和对过去乡村生活的美好记忆。

总的来说,这首诗通过具象的描绘和细腻的情感表达了作者对社会风气的不满、对乡土情怀的思念和对乡村现状的忧虑,展示了叶适在宋代社会中对人情世故和传统价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《塔头林君挽诗》叶适 拼音读音参考

tǎ tóu lín jūn wǎn shī
塔头林君挽诗

zhī hé rào pǔ gè yū yíng, jié shù lóu tái wěn gèng qīng.
之河绕浦各纡萦,结束楼台稳更清。
quán yǔ hǎo rén xiū shí dì, rèn jiào liú sú chèn xū míng.
全与好人修实地,任教流俗趁虚名。
ér yīng zì le shū lín zhài, lèi kǔ hái zī mù bǎi róng.
儿应自了书林债,泪苦还滋墓柏荣。
jīn suì tián huāng wàng zhōu jí, xiāng cūn yì zhe bèi guān qíng.
今岁田荒望周急,乡村忆着倍关情。

网友评论


更多诗词分类

* 《塔头林君挽诗》专题为您介绍塔头林君挽诗古诗,塔头林君挽诗叶适的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。