《姑苏道中》 赵蕃
麦浪摇波柳映津,吴乡春色见今晨。
欲将何以慰无赖,一酌浊醪如有神。
欲将何以慰无赖,一酌浊醪如有神。
分类:
作者简介(赵蕃)
《姑苏道中》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《姑苏道中》是宋代诗人赵蕃的作品。诗中描绘了苏州的景色和诗人的心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麦浪摇动,波澜起伏,垂柳倒映在江边,
春天的美景在吴乡尽情展现,今晨我见到了。
我想找些什么来慰藉我的无赖心情,
我倒下一杯浊酒,仿佛神灵降临。
诗意:
《姑苏道中》通过描绘苏州春天的美景和诗人的内心感受,表达了诗人对美好事物的渴望和对生活的思考。诗中的景物描写麦浪摇曳、波澜起伏,垂柳倒映在江边,展现了自然景色的生动和鲜活。诗人欲找到一种心灵上的慰藉,选择了喝一杯浊酒,希望通过酒的陶醉感受到一种超脱尘世的神秘力量。
赏析:
《姑苏道中》以简洁的语言表达了复杂的情感和思考。诗人通过描绘自然景色和情感的交融,展现了苏州春天的美丽和诗人内心的矛盾。诗中的麦浪、波澜和垂柳倒影,使读者能够感受到自然界的变化和流动,与此同时,也突出了诗人内心的动荡和迷茫。诗人所提到的“无赖”表达了他对现实的不满和追求更高境界的渴望。最后,诗人以一杯浊酒来寻求心灵的慰藉,显示出他对超越尘世的渴望和对神秘力量的追求。整首诗以简洁的语言构建了诗人内心的纷扰和对美好事物的追求,给读者留下了一种深思的余韵。
《姑苏道中》赵蕃 拼音读音参考
gū sū dào zhōng
姑苏道中
mài làng yáo bō liǔ yìng jīn, wú xiāng chūn sè jiàn jīn chén.
麦浪摇波柳映津,吴乡春色见今晨。
yù jiāng hé yǐ wèi wú lài, yī zhuó zhuó láo rú yǒu shén.
欲将何以慰无赖,一酌浊醪如有神。
网友评论
更多诗词分类
* 《姑苏道中》专题为您介绍姑苏道中古诗,姑苏道中赵蕃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。