《田家叹》 赵蕃
辛勤仅得遍鉏耰,浸种可怜沟脉缕。
忽然一雨催插秧,东阡西陌青相望。
谓兹劳逸足报补,岂知亢旱愁秋阳。
高田已分卤莽取,下田庶几十八九。
奈何雨势反作淫,令我痛心仍疾首。
我曹饥馁无足悲,不死会值丰登时。
所嗟官吏不相察,借租日日来符移。
作者简介(赵蕃)
《田家叹》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《田家叹》是宋代赵蕃的一首诗词,通过描绘农民在耕作过程中遭遇旱情和雨情的变化,表达了对自然灾害和官府不公的感慨和愤怒。
诗词的中文译文如下:
春天即将到来,但天空却没有降雨,
连小雪也无法湿润干旱的土地。
辛勤努力只得到了一把耕犁,
湿润的种子可怜地躺在小沟沟里。
突然一场雨催促着插秧的时间,
东西两边的田野呈现青翠的景象。
以为这样的劳作和休息足够报偿,
却不知道旱情使秋日的阳光令人忧愁。
高地的田地已经分给了强盗,
下地的农民只剩下十八九分之一。
可恶的是雨水变得过多,
让我痛心又急切地担忧。
我们这些人饥饿无法忍受,
但我们不会死,将迎来丰收的时节。
可惜官吏们却看不见我们的苦,
每天只顾着收租,漠视我们的困境。
诗词通过对农民的劳作和自然灾害的描绘,表达了作者对官吏的不公和对自然灾害的无奈和愤怒。农民在春天耕作时遭遇旱情,干旱的土地无法得到滋润,辛勤努力只得到一把耕犁,种子也只能躺在小沟里。然而,突然间一场雨来临,催促着插秧的时间,田地呈现出青翠的景象。农民以为自己的劳作和休息足够得到回报,却没有意识到旱情给秋天带来了忧愁。
诗词中还揭示了社会不公的现象。高地的田地被不法之徒占据,而普通农民只能分到很少的土地。更令人痛心的是,雨水过多,给农田带来了灾害,作者对此深感忧虑。
作者通过这首诗词,抒发了农民对自然灾害和官府不公的感慨和不满。诗词中的情感真挚动人,揭示了农民的艰辛和无奈,以及社会不公问题的存在。
《田家叹》赵蕃 拼音读音参考
tián jiā tàn
田家叹
chūn yù gēng shí tiān bù yǔ, xiǎo xuě bù néng rú hàn tǔ.
春欲耕时天不雨,小雪不能濡旱土。
xīn qín jǐn dé biàn chú yōu, jìn zhǒng kě lián gōu mài lǚ.
辛勤仅得遍鉏耰,浸种可怜沟脉缕。
hū rán yī yǔ cuī chā yāng, dōng qiān xī mò qīng xiāng wàng.
忽然一雨催插秧,东阡西陌青相望。
wèi zī láo yì zú bào bǔ, qǐ zhī kàng hàn chóu qiū yáng.
谓兹劳逸足报补,岂知亢旱愁秋阳。
gāo tián yǐ fēn lǔ mǎng qǔ, xià tián shù jī shí bā jiǔ.
高田已分卤莽取,下田庶几十八九。
nài hé yǔ shì fǎn zuò yín, lìng wǒ tòng xīn réng jí shǒu.
奈何雨势反作淫,令我痛心仍疾首。
wǒ cáo jī něi wú zú bēi, bù sǐ huì zhí fēng dēng shí.
我曹饥馁无足悲,不死会值丰登时。
suǒ jiē guān lì bù xiāng chá, jiè zū rì rì lái fú yí.
所嗟官吏不相察,借租日日来符移。