《次韵斯远别后见寄六言四首》 赵蕃
旱势东南已病,秋风早晚室凉。
蓝缕青衫可笑,萧条白发增长。
蓝缕青衫可笑,萧条白发增长。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵斯远别后见寄六言四首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵斯远别后见寄六言四首》
诗意和赏析:
这首宋代的诗词《次韵斯远别后见寄六言四首》是赵蕃所作,通过描绘一种离别后的情景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。
诗中首先描述了旱势已经泛滥到东南地区,揭示了自然环境的变迁。这种自然景象的变化,与人们的离别相呼应,显示了作者对离别的苦楚和无奈。接着,作者通过描绘秋风的凉意,营造出一种凄凉的氛围,进一步强调了离别的伤感。
在接下来的两句中,出现了蓝缕青衫和萧条白发,这些形象的运用使得诗中的离别情感更加具象化。蓝缕青衫是指离别时的衣物,这里将衣物与离别联系在一起,凸显了离别的悲伤和无奈。而白发的增长则是人们离别后不断流逝的时光的体现,也暗示了人事易变、岁月不饶人的主题。
这首诗描绘了离别带来的伤感和时光的流逝,通过自然景象和人物形象的运用,以及对感情的细腻描写,表达了作者内心深处的情感。同时,以六言诗的形式表达,使得诗词更加流畅和抒情,给人以深深的触动。
中文译文:
旱势东南已病,
秋风早晚室凉。
蓝缕青衫可笑,
萧条白发增长。
《次韵斯远别后见寄六言四首》赵蕃 拼音读音参考
cì yùn sī yuǎn bié hòu jiàn jì liù yán sì shǒu
次韵斯远别后见寄六言四首
hàn shì dōng nán yǐ bìng, qiū fēng zǎo wǎn shì liáng.
旱势东南已病,秋风早晚室凉。
lán lǚ qīng shān kě xiào, xiāo tiáo bái fà zēng zhǎng.
蓝缕青衫可笑,萧条白发增长。
网友评论
更多诗词分类
* 《次韵斯远别后见寄六言四首》专题为您介绍次韵斯远别后见寄六言四首古诗,次韵斯远别后见寄六言四首赵蕃的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。