《永吉院阻雨》 李新

美人怪我长为客,青雁传书不肯开。
向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。
分类:

《永吉院阻雨》李新 翻译、赏析和诗意

《永吉院阻雨》是宋代诗人李新的作品。这首诗表达了诗人身为客人的痛苦和思念之情。

诗中的美人责怪我长期身处他乡,无法陪伴在她身边。她像一只青雁,传递情书给我,但我却无法打开它。诗人对这种遥远的思念感到痛苦和困扰。

然而,诗人也表达了他对家乡的留恋以及对归乡的渴望。他说即使在家中贫穷,他也愿意回去。他并不喜欢那种被风雨送来送去的生活。

这首诗通过描述诗人身为客人的苦闷和思乡之情,展现了他对家乡和亲人的眷恋之情。诗人的痛苦和思念通过与美人的隔阂和距离形成对比,更加凸显了他内心的苦楚。整首诗抒发了对家乡的思念和归乡的向往,以及对远离家园所带来的痛苦的揭示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《永吉院阻雨》李新 拼音读音参考

yǒng jí yuàn zǔ yǔ
永吉院阻雨

měi rén guài wǒ zhǎng wèi kè, qīng yàn chuán shū bù kěn kāi.
美人怪我长为客,青雁传书不肯开。
xiàng dào zài jiā pín yì hǎo, è jiào fēng yǔ sòng guī lái.
向道在家贫亦好,恶教风雨送归来。

网友评论


更多诗词分类

* 《永吉院阻雨》专题为您介绍永吉院阻雨古诗,永吉院阻雨李新的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。