《八月十二日夜偕客赏木犀八首》 陈造

冰蟾蜚下一天霜,领{上四下各}岩花旖旎香。
我亦小园清绝处,与君同命醉为乡。
分类:

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》陈造 翻译、赏析和诗意

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》是宋代诗人陈造的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
八月十二日夜与客一同观赏木犀花,共作八首。

诗意:
这首诗词描述了诗人与朋友在一个夜晚一起赏析木犀花的情景。木犀花开放在八月十二日的夜晚,散发出迷人的香气。诗人与朋友在幽静的庭园中相聚,共同醉心于这美景之中,彼此相伴共享欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夏夜中的景象,并表达了作者与朋友共同陶醉于自然美景的心情。

诗中提到的冰蟾蜚下一天霜,是形容夜晚的凉爽和清新。领上四下各岩花旖旎香,描绘了木犀花散发出的芬芳香气,使整个庭园充满了诱人的香味。

接下来,诗人表达了自己与朋友相聚在小园中的情景。诗人所处的地方清幽僻静,与朋友共同分享这样的美景,使他们感到仿佛置身于一个自由自在的乡间世界,尽情地陶醉其中。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了夏夜中的美景和诗人与朋友的欢聚,传递了一种自然恬静、人与自然融洽相处的美好情感。同时,也表达了诗人对友谊和自由的向往,展示了对自然和人情的热爱与珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《八月十二日夜偕客赏木犀八首》陈造 拼音读音参考

bā yuè shí èr rì yè xié kè shǎng mù xī bā shǒu
八月十二日夜偕客赏木犀八首

bīng chán fēi xià yì tiān shuāng, lǐng shàng sì xià gè yán huā yǐ nǐ xiāng.
冰蟾蜚下一天霜,领{上四下各}岩花旖旎香。
wǒ yì xiǎo yuán qīng jué chù, yǔ jūn tóng mìng zuì wèi xiāng.
我亦小园清绝处,与君同命醉为乡。

网友评论


更多诗词分类

* 《八月十二日夜偕客赏木犀八首》专题为您介绍八月十二日夜偕客赏木犀八首古诗,八月十二日夜偕客赏木犀八首陈造的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。