《对花吟》 邵雍
好花留不住,好客会亦难。
酒即对花饮,花宜把酒看。
如何更斟酒,乃尽此时欢。
《对花吟》邵雍 翻译、赏析和诗意
《对花吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
春天中最美好的花朵争相竞艳,
春天结束后,花儿也渐渐凋谢残败。
美丽的花儿无法长久地停留,
美好的友情聚会也难以持久。
拿起酒杯,对着花儿一起饮酒,
花儿应该将酒视为伴侣。
如何才能更加丰盈地斟满酒杯,
从而尽情享受此刻的欢乐。
诗意:
这首诗词以花为主题,描绘了春天中花朵的生命短暂和美丽的瞬间。诗人通过花朵的凋谢和春天的离去,抒发了对美好事物的遗憾和珍惜。诗中还表达了人情淡薄和友情易逝的感叹,暗示人世间的离别和变迁。最后,诗人以对花对酒的方式,表达了对瞬间欢乐的珍视和追求。
赏析:
《对花吟》通过对花儿的描绘,抒发了人生短暂和物是人非的情感。诗词以简洁而优美的语言,展现了春花绽放和凋谢的过程,以及生命和欢乐的转瞬即逝。诗中的花与客、酒相结合,突出了诗人对瞬间欢乐的追求和珍视。
此首诗词表达了人生的无常和物是人非的哀叹,同时也反映了邵雍对瞬间快乐的追求。通过对花儿的描述,诗人成功地传达了人们对美好事物的珍惜和追忆,以及对友情的无奈和无常的思考。
整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的思索。它通过花儿的生命和人世间的离别,表达了人生短暂和欢乐转瞬即逝的主题。这首诗词的美在于它的简洁、朴素和意境的创造。它使人们对生命的短暂和珍贵有了更深刻的感受,引发人们对人世间变迁和友情的思考。
《对花吟》邵雍 拼音读音参考
duì huā yín
对花吟
chūn zài huā zhēng hǎo, chūn guī huā suì cán.
春在花争好,春归花遂残。
hǎo huā liú bú zhù, hào kè huì yì nán.
好花留不住,好客会亦难。
jiǔ jí duì huā yǐn, huā yí bǎ jiǔ kàn.
酒即对花饮,花宜把酒看。
rú hé gèng zhēn jiǔ, nǎi jǐn cǐ shí huān.
如何更斟酒,乃尽此时欢。