《过花桥》 曾几

溶溶水拍堤,了了花隔岸。
不著小桥通,令人方寸乱。
分类:

作者简介(曾几)

曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。

《过花桥》曾几 翻译、赏析和诗意

《过花桥》是一首宋代的诗词,作者是曾几。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溶溶水拍堤,
了了花隔岸。
不着小桥通,
令人方寸乱。

诗意:
这首诗描绘了一个人在花桥上行走时的景象和心情。诗人用简洁而生动的语言,表达了内心的迷茫和困惑。

赏析:
这首诗以简练的语言勾勒出了一幅景色,让读者仿佛置身于花桥之上。首两句中,诗人描述了水面轻轻拍打着堤岸,花朵清晰地隔在了对岸,形成了一幅美丽的画面。然而,第三句中的“不著小桥通”表明,诗人无法通过这座小桥,无法与对岸的花朵相会。最后一句“令人方寸乱”则表达了诗人心中的困惑和迷茫。

整首诗以简短的篇幅传达了一种无奈和矛盾的情感。诗人通过描绘自然景色与人情感的对比,表达了一种心灵上的困扰和不安。诗中的花桥成为了一种象征,代表着人与人之间的隔阂和无法逾越的界限。诗人通过描写自己无法跨越花桥的境遇,表达了一种对于人际沟通和理解的渴望,以及对于现实困境的无奈和迷茫。

这首诗词以简约而有力的语言,凝练地表达了作者的情感和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的深意,思考人与人之间的隔阂与沟通,以及在现实生活中面对困境时的无奈和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《过花桥》曾几 拼音读音参考

guò huā qiáo
过花桥

róng róng shuǐ pāi dī, liǎo liǎo huā gé àn.
溶溶水拍堤,了了花隔岸。
bù zhe xiǎo qiáo tōng, lìng rén fāng cùn luàn.
不著小桥通,令人方寸乱。

网友评论


更多诗词分类

* 《过花桥》专题为您介绍过花桥古诗,过花桥曾几的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。